Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Adhyāya 52 (Sabhā-parva): Vidura Invites Yudhiṣṭhira to Hastināpura for the Dice Match

चन्दनागुरुकाष्ठानां भारान्‌ कालीयकस्य च । चर्मरत्नसुवर्णानां गन्धानां चैव राशय:,राजन्‌! चन्दन और अगुरुकाष्ठ तथा कृष्णागुरुकाष्ठके अनेक भार, चर्म, रत्न, सुवर्ण तथा सुगन्धित पदार्थोकी राशि और दस हजार किरातदेशीय दासियाँ, सुन्दर-सुन्दर पदार्थ, दूर देशोंके मृग और पक्षी तथा पर्वतोंसे संगृहीत तेजस्वी सुवर्ण एवं सम्पूर्ण भेंट-सामग्री लेकर आये हुए राजालोग द्वारपर रोके जानेके कारण खड़े थे

candana-aguru-kāṣṭhānāṁ bhārān kālīyakasya ca | carma-ratna-suvarṇānāṁ gandhānāṁ caiva rāśayaḥ, rājan |

ข้าแต่พระราชา มีบรรณาการกองโต—ทั้งภาระไม้จันทน์และไม้อะการู รวมทั้งคาลียกะ; อีกทั้งกองหนังสัตว์ รัตนะ ทองคำ และเครื่องหอมต่าง ๆ แต่กษัตริย์ผู้แบกของถวายเหล่านั้นกลับถูกกั้นไว้ให้ยืนคอยอยู่ที่ประตู

चन्दनof sandalwood
चन्दन:
TypeNoun
Rootचन्दन
FormNeuter, Genitive, Plural
अगुरुof agaru (aloeswood)
अगुरु:
TypeNoun
Rootअगुरु
FormNeuter, Genitive, Plural
काष्ठानाम्of woods/logs
काष्ठानाम्:
TypeNoun
Rootकाष्ठ
FormNeuter, Genitive, Plural
भारान्loads/burdens
भारान्:
Karma
TypeNoun
Rootभार
FormMasculine, Accusative, Plural
कालीयकस्यof kālīyaka (a fragrant substance/wood)
कालीयकस्य:
TypeNoun
Rootकालीयक
FormNeuter, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
चर्मof hides/leather
चर्म:
TypeNoun
Rootचर्म
FormNeuter, Genitive, Plural
रत्नof gems
रत्न:
TypeNoun
Rootरत्न
FormNeuter, Genitive, Plural
सुवर्णानाम्of gold
सुवर्णानाम्:
TypeNoun
Rootसुवर्ण
FormNeuter, Genitive, Plural
गन्धानाम्of fragrances/perfumes
गन्धानाम्:
TypeNoun
Rootगन्ध
FormMasculine, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
राशयःheaps/piles
राशयः:
Karta
TypeNoun
Rootराशि
FormMasculine, Nominative, Plural
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular

दुर्योधन उवाच

D
Duryodhana
R
Rājan (the King addressed, i.e., Dhṛtarāṣṭra)
S
sandalwood (candana)
A
agarwood (aguru)
K
kālīyaka (aromatic substance/wood)
H
hides/leather (carma)
G
gems (ratna)
G
gold (suvarṇa)
F
fragrances/perfumes (gandha)
H
heaps/collections (rāśayaḥ)
G
gate/doorway (implied by the narrative context)