कच्चित् पौरा न सहिता ये च ते राष्ट्रवासिन । त्वया सह विरुध्यन्ते परै: क्रीता: कथंचन,तुम्हारे नगर तथा राष्ट्रके निवासी मनुष्य संगठित होकर तुम्हारे साथ विरोध तो नहीं करते? शत्रुओंने उन्हें किसी तरह घूस देकर खरीद तो नहीं लिया है?
kaccit paurā na sahitā ye ca te rāṣṭravāsinaḥ | tvayā saha virudhyante paraiḥ krītāḥ kathaṃcana ||
นารทกล่าวว่า “ชาวนครและราษฎรในแว่นแคว้นของท่านมิได้รวมใจกันลุกขึ้นต่อต้านท่านใช่หรือไม่? หรือว่าศัตรูได้ใช้กลอุบายใด ๆ ติดสินบนและซื้อใจพวกเขาให้หันมาขัดขืนท่าน?”
नारद उवाच
A ruler must safeguard social unity and the loyalty of citizens and subjects; internal dissent often arises when enemies exploit grievances through bribery or inducements, so ethical governance and vigilant administration are essential.
Nārada questions the ruler about the stability of his city and kingdom, specifically whether the townspeople and subjects have united in opposition and whether hostile forces have secretly won them over through bribes.