Nāradasya Rājadharma-praśnāḥ
Nārada’s Examination of Royal Ethics
कच्चित् त्वमेव सर्वस्या: पृथिव्या: पृथिवीपते । समश्नानभिशड्क्यश्न यथा माता यथा पिता,पृथ्वीपते! क्या समस्त भूमण्डलकी प्रजा तुम्हें ही समदर्शी एवं माता- पिताके समान विश्वसनीय मानती है?
kaccit tvam eva sarvasyāḥ pṛthivyāḥ pṛthivīpate | samaśnān abhiśaṅkyaśna yathā mātā yathā pitā ||
นารทกล่าวว่า “โอ้เจ้าแห่งแผ่นดิน เป็นจริงหรือไม่ที่ประชาชนทั่วทั้งอาณาจักรมองท่านผู้เดียวว่าเที่ยงธรรมไม่ลำเอียง และน่าไว้วางใจโดยสิ้นเชิง—ดุจมารดาและดุจบิดา—เพื่อเขาจะได้อยู่โดยปราศจากความหวาดกลัวและความระแวง?”
नारद उवाच