Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

Nāradasya Rājadharma-praśnāḥ

Nārada’s Examination of Royal Ethics

कालातिक्रमणादेते भक्तवेतनयोर्भूता: । भर्तुः कुप्यन्ति यद्भृत्या: सोडनर्थ: सुमहान्‌ स्मृत:,भोजन और वेतनमें अधिक विलम्ब होनेपर भृत्यगण अपने स्वामीपर कुपित हो जाते हैं और उनका वह कोप महान्‌ अनर्थका कारण बताया गया है

kālātikramaṇād ete bhaktavetanayor bhūtāḥ | bhartuḥ kupyanti yad bhṛtyāḥ so 'narthaḥ sumahān smṛtaḥ ||

นารทกล่าวว่า “เมื่อการจัดอาหารและค่าจ้างล่าช้าเกินควร บ่าวไพร่ย่อมขุ่นเคืองนายของตน; และความโกรธนั้น ตามที่เล่าขานกัน เป็นเหตุแห่งความวิบัติใหญ่ยิ่ง”

कालातिक्रमणात्from delay/overstepping of time
कालातिक्रमणात्:
Apadana
TypeNoun
Rootकालातिक्रमण
FormNeuter, Ablative, Singular
एतेthese
एते:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
भक्तवेतनयोःof food and wages
भक्तवेतनयोः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभक्तवेतन
FormNeuter, Genitive, Dual
भूताःhaving occurred/arisen
भूताः:
Karta
TypeVerb
Rootभू
FormMasculine, Nominative, Plural
भर्तुःof the master
भर्तुः:
Sampradana
TypeNoun
Rootभर्तृ
FormMasculine, Genitive, Singular
कुप्यन्तिbecome angry
कुप्यन्ति:
Karta
TypeVerb
Rootकुप्
FormPresent, Third, Plural
यत्which/that (the fact that)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
भृत्याःservants
भृत्याः:
Karta
TypeNoun
Rootभृत्य
FormMasculine, Nominative, Plural
सःthat (anger)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
उदनर्थःa cause of great harm/misfortune
उदनर्थः:
Karta
TypeNoun
Rootउदनर्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
सुमहान्very great
सुमहान्:
Karta
TypeAdjective
Rootसुमहत्
FormMasculine, Nominative, Singular
स्मृतःis said/considered
स्मृतः:
Karta
TypeVerb
Rootस्मृ
FormMasculine, Nominative, Singular

नारद उवाच

N
Nārada

Educational Q&A

A leader or householder must provide dependents their due—especially food and wages—on time. Neglecting timely support breeds justified resentment, and that resentment can escalate into serious disorder and harm.

Nārada offers practical counsel on household and political management: he warns that delaying basic entitlements like provisions and pay provokes servants against their master, and such anger becomes a major cause of misfortune.