Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

Śakuni–Duryodhana-saṃvāda: Dyūta-yojanā (Śakuni and Duryodhana on Planning the Dice-Game)

कृष्णमाह्दनयतामद्य युद्धे चक्रगदाधरम्‌ । यादवस्यैव देवस्य देहं विशतु पातित:,“हमने जिनकी पूजा की है, अपनी महिमासे कभी च्युत न होनेवाले वे भगवान्‌ गोविन्द तुमलोगोंके सामने मौजूद हैं। तुमलोगोंमेंसे जिसकी बुद्धि मृत्युका आलिंगन करनेके लिये उतावली हो रही हो, वह इन्हीं यदुकुल-तिलक चक्रगदाधर श्रीकृष्णको आज युद्धके लिये ललकारे और इनके हाथों मारा जाकर इन्हीं भगवानके शरीरमें प्रविष्ट हो जाय”

kṛṣṇam āhvānayatām adya yuddhe cakragadādharam | yādavasyaiva devasya dehaṃ viśatu pātitaḥ ||

ไวศัมปายนะกล่าวว่า “ผู้ใดปรารถนาจะโอบกอดความตายในวันนี้ จงท้าทายกฤษณะ ผู้ทรงจักรและคทา ให้รบเถิด; เมื่อถูกพระองค์ปราบให้ล้มลงแล้ว ก็จักเข้าสู่พระวรกายของเทพแห่งวงศ์ยาทวะนั้นเอง”

कृष्णम्Krishna
कृष्णम्:
Karma
TypeNoun
Rootकृष्ण
FormMasculine, Accusative, Singular
आह्वानयताम्let (them) challenge/call
आह्वानयताम्:
Karta
TypeVerb
Rootआह्वा (आ + √ह्वा)
FormImperative, Third, Plural, Parasmaipada, Active
अद्यtoday/now
अद्य:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअद्य
युद्धेin battle
युद्धे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुद्ध
FormNeuter, Locative, Singular
चक्रगदाधरम्the bearer of discus and mace
चक्रगदाधरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootचक्र-गदा-धर
FormMasculine, Accusative, Singular
यादवस्यof the Yadava
यादवस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootयादव
FormMasculine, Genitive, Singular
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
देवस्यof the god
देवस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Genitive, Singular
देहम्body
देहम्:
Karma
TypeNoun
Rootदेह
FormMasculine, Accusative, Singular
विशतुlet (him) enter
विशतु:
TypeVerb
Rootविश् (√विश्)
FormImperative, Third, Singular, Parasmaipada, Active
पातितःhaving been struck down/slain
पातितः:
Karta
TypeAdjective
Rootपत् (√पत्) → पातित (PPP)
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
Kṛṣṇa
Y
Yādavas
C
cakra (discus)
G
gadā (mace)

Educational Q&A

The verse underscores Kṛṣṇa’s invincibility and divine status: challenging him is tantamount to seeking death, and death at his hands is depicted as a form of ultimate merging with the divine—highlighting devotion and the theological framing of warfare outcomes.

The speaker (reported by Vaiśampāyana) issues a provocative call: if anyone truly wants to die, let him challenge Kṛṣṇa—armed with discus and mace—and, once slain, be said to enter Kṛṣṇa’s divine body.