Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Adhyāya 33: Antarvedī-Samāgama, Arghya-Nirṇaya, and Śiśupāla’s Objection

अवर्ष चातिवर्ष च व्याधिपावकमूर्च्छनम्‌ । सर्वमेतत्‌ तदा नासीद्‌ धर्मनित्ये युधिषछिरे,धर्मपरायण युधिष्ठिरके शासनकालमें अनावृष्टि, अतिवृष्टि, रोग-व्याधि तथा आग लगने आदि उपद्रवोंका नाम भी नहीं था

avarṣa cātivarṣa ca vyādhi-pāvaka-mūrcchanam | sarvam etat tadā nāsīd dharma-nitye yudhiṣṭhire ||

ครั้นเมื่อยุธิษฐิระผู้มั่นคงในธรรมครองราชย์ ก็ไม่มีทั้งฝนแล้งและฝนเกินควร ไม่มีโรคภัยระบาด และไม่มีภัยเพลิง ในกาลนั้นแม้แต่ชื่อของมหันตภัยเหล่านี้ก็หาได้ยินไม่

अवर्षम्non-rain, drought
अवर्षम्:
Karta
TypeNoun
Rootअ-वर्ष
FormNeuter, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अतिवर्षम्excessive rain, flood
अतिवर्षम्:
Karta
TypeNoun
Rootअति-वर्ष
FormNeuter, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
व्याधि-पावक-मूर्च्छनम्disease, fire, and swooning/epidemic-like affliction (as calamities)
व्याधि-पावक-मूर्च्छनम्:
Karta
TypeNoun
Rootव्याधि + पावक + मूर्च्छन
FormNeuter, Nominative, Singular
सर्वम्all (this)
सर्वम्:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Nominative, Singular
एतत्this
एतत्:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
तदाthen, at that time
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा
not
:
TypeIndeclinable
Root
आसीत्was/existed
आसीत्:
TypeVerb
Rootअस्
FormImperfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
धर्म-नित्येin/under (one) constant in dharma
धर्म-नित्ये:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootधर्म + नित्य
FormMasculine, Locative, Singular
युधिष्ठिरेin Yudhiṣṭhira (i.e., during his rule)
युधिष्ठिरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Locative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Y
Yudhiṣṭhira

Educational Q&A

The verse links a ruler’s steadfast commitment to dharma with the welfare of the realm: when governance is righteous and stable, society experiences harmony and is free from major afflictions like drought, floods, epidemics, and destructive fires.

Vaiśampāyana describes the conditions during Yudhiṣṭhira’s rule, emphasizing that under his dharma-centered शासन (reign), common disasters—scarcity of rain, excessive rain, disease, and conflagrations—were absent.