मयेन सभानिर्माणम्
Maya’s Construction of the Assembly Hall
प्रबभौ ज्वलमानेव दिव्या दिव्येन वर्चसा । नवमेघप्रतीकाशा दिवमावृत्य विछिता । आयता विपुला रम्या विपाप्मा विगतक््लमा,वह दिव्य सभाभवन अपने अलौकिक तेजसे निरंतर प्रदीप्त-तसी जान पड़ती थी। उसकी ऊँचाई इतनी अधिक थी कि नूतन मेघोंकी घटाके समान वह आकाशको घेरकर खड़ी थी। उसका विस्तार भी बहुत था। वह रमणीय सभाभवन पाप-तापका नाश करनेवाली थी
Vaiśampāyana uvāca: prababhau jvalamāneva divyā divyena varcasā | navameghapratīkāśā divam āvṛtya vicchitā | āyatā vipulā ramyā vipāpmā vigataklamā ||
ไวศัมปายนะกล่าวว่า—ท้องพระโรงทิพย์นั้นส่องสว่างประหนึ่งกำลังลุกโพลงอยู่เสมอ ด้วยรัศมีอันเป็นทิพย์ ดุจกลุ่มเมฆฝนใหม่ มันสูงตระหง่านราวกับคลุมท้องฟ้า กว้างยาวโอ่อ่าและงดงาม เป็นที่ขจัดบาปและความทุกข์ ปราศจากความเหนื่อยล้าและความระทม
वैशम्पायन उवाच
The verse uses the imagery of a radiant, sin-dispelling hall to suggest that true royal authority and public space should be ordered, auspicious, and purifying—reducing suffering and moral taint rather than amplifying them.
Vaiśampāyana describes the extraordinary splendor and vastness of the (divine) assembly-hall, emphasizing its blazing radiance, cloud-like grandeur, and its power to remove sin and distress.