नकुलस्य प्रतीची-दिग्विजयः
Nakula’s Conquest of the Western Quarter
महता बलचक्रेण परराष्ट्रावमर्दिना । हस्त्यश्वरथपूर्णेन दंशितेन प्रतापवान् २ ।।
vaiśampāyana uvāca |
mahatā balacakreṇa pararāṣṭrāvamardinā |
hasty-aśva-ratha-pūrṇena daṃśitena pratāpavān ||
vṛto bharataśārṭūlo dviṣac-choka-vivardhanaḥ |
ไวศัมปายนะกล่าวว่า—โอ้ชนเมชยะ! ครานั้น ภีมเสนผู้ทรงเดช—พยัคฆ์แห่งวงศ์ภารตะ ผู้เพิ่มพูนความโศกแก่ศัตรู—รับพระบัญชาของธรรมราชแล้ว ออกไปเพื่อพิชิตทิศบูรพา โดยมีมหากองทัพอันสวมเกราะครบครัน รายล้อมดุจจักรแห่งกำลังที่บดขยี้แว่นแคว้นศัตรู เต็มไปด้วยช้าง ม้า และรถศึก
वैशम्पायन उवाच
The verse frames warfare within rajadharma: force is legitimate when exercised under rightful command and for the ordered expansion or consolidation of a kingdom, emphasizing disciplined preparedness (daṃśita) and responsibility rather than personal vendetta.
Vaiśampāyana describes a leading Kuru hero, attended by a fully equipped, elephant-horse-chariot army, departing to crush hostile realms—specifically as part of the campaign to bring the eastern direction under control.