Arjuna’s Northern Conquests: Kimpuruṣa-lands, Hāṭaka, Mānasasaras, and the Harivarṣa Boundary
विजयाय प्रयास्थामि दिशं धनदपालिताम् । तिथावथ मुहूर्ते च नक्षत्रे चाभिपूजिते,आपकी आज्ञा हो तो उत्तम तिथि, मुहूर्त और नक्षत्रमें कुबेरद्वारा पालित उत्तर दिशाको जीतनेके लिये प्रस्थान करूँ
vijayāya prayāsthāmi diśaṃ dhanadapālitām | tithāv atha muhūrte ca nakṣatre cābhipūjite ||
อรชุนทูลว่า—หากทรงอนุญาต ข้าพระองค์จักออกไปเพื่อชัยชนะสู่ทิศเหนือ อันธนท (กุเบร) ทรงพิทักษ์ โดยเลือกตถิ มุหูรตะ และนักษัตรอันเป็นมงคล ซึ่งได้ประกอบการบูชาและถือฤกษ์ตามธรรมเนียมแล้ว
अर्जुन उवाच
The verse highlights dharmic statecraft: even when pursuing conquest, a warrior acts under rightful authorization and aligns action with auspicious, ritually sanctioned timing—signaling discipline, respect for order, and responsibility rather than impulsive aggression.
Arjuna declares his readiness to depart on a campaign toward the northern quarter, described as protected by Kubera (Dhanada). He emphasizes leaving at a properly observed tithi, muhūrta, and nakṣatra, indicating formal preparation for a sanctioned expedition.