Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Jarāsandha-nipātana, rāja-mokṣa, and rājasūya-sāhāyya-prārthanā

Jarāsandha’s fall, liberation of kings, and request for support

स्वर्गयोनिर्महद्‌ ब्रह्म स्वर्गयोनिर्महद्‌ यश: । स्वर्गयोनिस्तपो युद्धे मृत्यु: सो5व्यभिचारवान्‌

svargayonir mahad brahma svargayonir mahad yaśaḥ | svargayonis tapo yuddhe mṛtyuḥ so 'vyabhicāravān ||

พรหมอันยิ่งใหญ่ (ความรู้ศักดิ์สิทธิ์/การศึกษาพระเวท) เป็นบ่อเกิดแห่งสวรรค์; เกียรติยศอันใหญ่ที่ได้จากการเกื้อกูลผู้อื่นก็เป็นเหตุแห่งสวรรค์; ตบะก็ถูกประกาศว่าเป็นหนทางสู่โลกสวรรค์เช่นกัน. แต่สำหรับกษัตริย์นักรบ—ยิ่งกว่าสามประการนั้น—การยอมรับความตายในสนามรบโดยไม่คลาดจากธรรมะ เป็นวิถีอันไม่พลาดสู่สวรรค์.

स्वर्गयोनिḥhaving heaven as its source/cause
स्वर्गयोनिḥ:
Karta
TypeNoun
Rootस्वर्गयोनि
FormFeminine, Nominative, Singular
महत्great
महत्:
Karta
TypeAdjective
Rootमहत्
FormNeuter, Nominative, Singular
ब्रह्मBrahman / sacred knowledge (Veda)
ब्रह्म:
Karta
TypeNoun
Rootब्रह्मन्
FormNeuter, Nominative, Singular
स्वर्गयोनिḥhaving heaven as its source/cause
स्वर्गयोनिḥ:
Karta
TypeNoun
Rootस्वर्गयोनि
FormFeminine, Nominative, Singular
महत्great
महत्:
Karta
TypeAdjective
Rootमहत्
FormNeuter, Nominative, Singular
यशःfame, glory
यशः:
Karta
TypeNoun
Rootयशस्
FormNeuter, Nominative, Singular
स्वर्गयोनिḥhaving heaven as its source/cause
स्वर्गयोनिḥ:
Karta
TypeNoun
Rootस्वर्गयोनि
FormFeminine, Nominative, Singular
तपःausterity, penance
तपः:
Karta
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Nominative, Singular
युद्धेin battle
युद्धे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुद्ध
FormNeuter, Locative, Singular
मृत्युःdeath
मृत्युः:
Karta
TypeNoun
Rootमृत्यु
FormMasculine, Nominative, Singular
सःthat/he
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अव्यभिचारवान्unfailing, not deviating
अव्यभिचारवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootअव्यभिचारवत्
FormMasculine, Nominative, Singular

श्रीकृष्ण उवाच

Ś
Śrī Kṛṣṇa
S
Svarga