Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Kṛṣṇasya Khāṇḍavaprasthāt Dvārakā-prayāṇaḥ | Krishna’s Departure for Dvārakā

तया स्वजनगामीनि श्रावितो वचनानि स: । सम्पूजितश्चाप्पसकृच्छिरसा चाभिवादित:,सुभद्राने बार-बार भाईकी पूजा करके मस्तक झुकाकर उन्हें प्रणाम किया और माता- पिता आदि स्वजनोंसे कहनेके लिये संदेश दिये

tayā svajanagāmīni śrāvito vacanāni saḥ | sampūjitaś cāpi punaḥ punaḥ śirasā cābhivāditaḥ ||

พระสุภัททราได้บอกถ้อยความฝากไปยังญาติวงศ์ของพระองค์—ทั้งพระมารดา พระบิดา และผู้ใหญ่ทั้งหลาย—ซึ่งพระองค์ทรงรับฟังไว้ แล้วพระสุภัททราก็ถวายการบูชาและแสดงความเคารพซ้ำแล้วซ้ำเล่า ก้มเศียรลงนอบน้อมหลายครั้ง

तयाby her
तया:
Karana
TypePronoun
Rootतद् (स्त्री.)
FormFeminine, Instrumental, Singular
स्वजनगामीनिgoing to (i.e., meant for) one’s own people/kinsmen
स्वजनगामीनि:
Karma
TypeAdjective
Rootस्वजन-गामिन्
FormNeuter, Accusative, Plural
श्रावितःwas caused to be heard / was made to hear
श्रावितः:
Karta
TypeVerb
Rootश्रावय् (णिच्) → श्रावित (कृदन्त)
FormMasculine, Nominative, Singular
वचनानिwords; messages
वचनानि:
Karma
TypeNoun
Rootवचन
FormNeuter, Accusative, Plural
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद् (पुं.)
FormMasculine, Nominative, Singular
सम्पूजितःwas honored; was worshipped
सम्पूजितः:
Karta
TypeVerb
Rootसम् + पूज् → सम्पूजित (कृदन्त)
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso; even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
असकृत्many times; repeatedly
असकृत्:
TypeIndeclinable
Rootअसकृत्
शिरसाwith (his) head
शिरसा:
Karana
TypeNoun
Rootशिरस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अभिवादितःwas saluted; was greeted (with reverence)
अभिवादितः:
Karta
TypeVerb
Rootअभि + वद् → अभिवादित (कृदन्त)
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
S
svajana (kinsfolk/family)

Educational Q&A

The verse highlights dharmic etiquette: conveying messages responsibly to one’s kin and maintaining humility and reverence through repeated honoring and salutations.

A man receives from a woman the words/messages intended for his own relatives; after hearing them, he repeatedly honors her and bows in respectful greeting.