Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Jarā’s Account and the Enthronement of Jarāsandha (जरासंधोत्पत्तिः अभिषेकश्च)

तस्योपविष्टस्य मुनेरुत्सड़ेश निपपात ह । अवातमशुकादष्टमेकमाम्रफलं किल,उसी समय वहाँ बैठे हुए मुनिकी गोदमें एक आमका फल गिरा। वह न हवाके चलनेसे गिरा था, न किसी तोतेने ही उस फलमें अपनी चोंच गड़ायी थी

tasyopaviṣṭasya muner utsaṅge nipapāta ha | avātam aśukādaṣṭam ekam āmraphalaṁ kila ||

ขณะฤๅษีนั่งอยู่เช่นนั้น ผลมะม่วงผลหนึ่งก็ตกลงบนตักของท่าน มิใช่เพราะลมพัดให้ร่วง และมิใช่เพราะนกแก้วจิกกัดจนหลุด

तस्यof him/that (sage)
तस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
उपविष्टस्यof (him) seated
उपविष्टस्य:
Visheshana
TypeAdjective
Rootउपविष्ट (उप-√विश्)
FormMasculine, Genitive, Singular
मुनेःof the sage
मुनेः:
Sambandha
TypeNoun
Rootमुनि
FormMasculine, Genitive, Singular
उत्सङ्गेin the lap
उत्सङ्गे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootउत्सङ्ग
FormMasculine, Locative, Singular
निपपातfell down
निपपात:
TypeVerb
Rootनि-√पत्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular
indeed/just (emphatic particle)
:
TypeIndeclinable
Root
अवातम्not by wind / without wind
अवातम्:
Karana
TypeAdjective
Rootअवात (a-vāta)
FormNeuter, Accusative, Singular
अशुकात्from a parrot (i.e., not due to a parrot)
अशुकात्:
Apadana
TypeNoun
Rootअशुक (a-śuka)
FormMasculine, Ablative, Singular
दष्टम्bitten/pecked
दष्टम्:
Visheshana
TypeAdjective
Rootदष्ट (√दंश्/√दश्)
FormNeuter, Accusative, Singular
एकम्one
एकम्:
Visheshana
TypeAdjective
Rootएक
FormNeuter, Accusative, Singular
आम्रफलम्a mango-fruit
आम्रफलम्:
Karta
TypeNoun
Rootआम्रफल
FormNeuter, Accusative, Singular
किलit is said/indeed (reportative particle)
किल:
TypeIndeclinable
Rootकिल

श्रीकृष्ण उवाच

M
muni (sage)
Ā
āmraphala (mango fruit)
A
aśuka (parrot)
V
vāta (wind)

Educational Q&A

The verse highlights an event presented as beyond ordinary physical causation (neither wind nor a bird), nudging the listener to consider that outcomes may arise from subtle, unseen factors—often framed in the epic as the working of destiny, merit, or dharma.

A sage is seated, and a mango drops directly into his lap. The text explicitly rules out common causes (wind or a parrot’s pecking), marking the incident as noteworthy—an omen-like occurrence that sets up or supports the surrounding narrative point.