Previous Verse

Shloka 34

राजसूयविचारः — Deliberation on the Rajasuya and the Summoning of Kṛṣṇa

गते तु नारदे पार्थो भ्रातृभि: सह कौरव: । राजसू[यं क्रतुश्रेष्ठ चिन्तयामास पार्थिव:,नारदजीके चले जानेपर कुरुश्रेष्ठ कुन्तीनन्दन राजा युधिष्ठिर अपने भाइयोंके साथ राजसूय नामक श्रेष्ठ यज्ञके विषयमें विचार करने लगे

gate tu nārade pārtho bhrātṛbhiḥ saha kauravaḥ | rājasūyaṃ kratuśreṣṭhaṃ cintayāmāsa pārthivaḥ ||

ครั้นนารทจากไปแล้ว ปารถะคือยุธิษฐิระ ผู้เป็นยอดแห่งกุรุ ได้ประทับร่วมกับพระอนุชาและเริ่มพิจารณาพิธีราชสูยะ อันเป็นยัญพิธีหลวงที่ประเสริฐยิ่ง

गतेwhen (he) had gone
गते:
Adhikarana
TypeVerb
Rootगम्
Formक्त, Masculine, Locative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
नारदेwhen Narada (was gone)
नारदे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootनारद
FormMasculine, Locative, Singular
पार्थःthe son of Pritha (Yudhishthira)
पार्थः:
Karta
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
भ्रातृभिःwith brothers
भ्रातृभिः:
Karana
TypeNoun
Rootभ्रातृ
FormMasculine, Instrumental, Plural
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
कौरवःthe Kuru prince (Yudhishthira)
कौरवः:
Karta
TypeNoun
Rootकौरव
FormMasculine, Nominative, Singular
राजसूयम्the Rajasuya (sacrifice)
राजसूयम्:
Karma
TypeNoun
Rootराजसूय
FormMasculine, Accusative, Singular
क्रतुश्रेष्ठम्the best of sacrifices
क्रतुश्रेष्ठम्:
Karma
TypeAdjective
Rootक्रतुश्रेष्ठ
FormMasculine, Accusative, Singular
चिन्तयामासthought/considered
चिन्तयामास:
TypeVerb
Rootचिन्त्
Formलिट् (परस्मैपद), perfect (narrative past), Third, Singular
पार्थिवःthe king
पार्थिवः:
Karta
TypeNoun
Rootपार्थिव
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

N
Nārada
P
Pārtha (Yudhiṣṭhira)
Y
Yudhiṣṭhira's brothers (the Pāṇḍavas)
R
Rājasūya (sacrifice)

Educational Q&A

Great power and public rites like the Rājasūya should arise from thoughtful deliberation and rightful means; a dharmic king does not act impulsively but reflects with trusted counsel (here, his brothers) before pursuing sovereignty-enhancing actions.

After the sage Nārada leaves, Yudhiṣṭhira (called Pārtha and Kaurava) consults with his brothers and begins considering the performance of the Rājasūya, the premier royal sacrifice that proclaims imperial status.