Vaiśravaṇa-sabhā-varṇanam
Description of Kubera’s Assembly Hall
निधिप्रवरमुख्यौ च शड्खपाझौ धनेश्वरौ । सर्वान् निधीन् प्रगृह्माथ उपासाते धनेश्वरम्
nidhipravaramukhyau ca śaṅkhapadmau dhaneśvarau | sarvān nidhīn pragṛhya atha upāsāte dhaneśvaram ||
ศังขะและปัทมะ—ผู้เป็นยอดแห่งนিধิทั้งหลาย และตนเองก็เป็นเจ้าแห่งทรัพย์—รวบรวมนিধิอื่นทั้งหมดแล้วบูชากุเบร ผู้เป็นอธิปติแห่งความมั่งคั่งอยู่เนืองนิตย์.
नारद उवाच
Even powers associated with wealth are portrayed as subordinate to a higher lord of wealth; prosperity is framed within a hierarchy and sustained by reverence and orderly service rather than mere possession.
Nārada describes Kubera’s retinue: the chief treasure-personifications, Śaṅkha and Padma, assemble the other nidhis and worship/attend upon Kubera, emphasizing Kubera’s sovereignty over riches.