श्वेतवर्णर्हयैर्युक्ते कालवालैर्मनोजवै: । आस्थाय पुरुषव्याप्र: स्वबलेनाभिसंवृत:
śvetavarṇair hayair yukte kālavālair manojavaiḥ | āsthāya puruṣavyāghraḥ svabalenābhisaṃvṛtaḥ ||
เขาผู้นั้น—ดุจพยัคฆ์ท่ามกลางมนุษย์—ขึ้นรถศึกเทียมม้าขาว แผงคอดำ วิ่งไวประหนึ่งความคิด แล้วเคลื่อนทัพไป โดยมีกำลังของตนล้อมคุ้มกันอย่างเป็นระเบียบ
संयज उवाच
Even in war, power is shown not merely by personal valor but by disciplined preparedness—swift resources (the horses) and loyal protection (one’s own troops) enabling a leader to act effectively.
A principal warrior—praised as a ‘tiger among men’—mounts his fast chariot drawn by white horses with dark manes and proceeds while being surrounded/escorted by his own forces, signaling an organized advance into battle.