Previous Verse
Next Verse

Shloka 49

ततः प्रायान्महाराज सौबलेय: प्रतापवान्‌ । रणाय महते युक्तो भ्रातृभि: परिवारित:,महाराज! तब भाइयोंसे घिरा हुआ प्रतापी सुबलपुत्र शकुनि महान्‌ युद्धके लिये उद्यत हो आगे बढ़ा। संग्राममें भयानक पराक्रमी भीमसेनके पास पहुँचकर उस वीरने उन्हें उसी तरह रोक दिया, जैसे तटकी भूमि समुद्रको रोक देती है

tataḥ prāyān mahārāja saubhaleyaḥ pratāpavān | raṇāya mahate yukto bhrātṛbhiḥ parivāritaḥ ||

สัญชัยกล่าวว่า “ข้าแต่มหาราช แล้วศากุนิ โอรสแห่งสุบาล ผู้ทรงเดช ถูกพี่น้องห้อมล้อมและพร้อมสำหรับมหาสงคราม ก็รุดหน้าเข้าสู่สนามรบ”

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
प्रायात्went forth, advanced
प्रायात्:
TypeVerb
Rootप्र-या
FormAorist (luṅ), 3, singular, Parasmaipada
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
Formmasculine, vocative, singular
सौबलेयःthe son of Subala (Shakuni)
सौबलेयः:
Karta
TypeNoun
Rootसौबलेय
Formmasculine, nominative, singular
प्रतापवान्mighty, valorous
प्रतापवान्:
TypeAdjective
Rootप्रतापवत्
Formmasculine, nominative, singular
रणायfor battle
रणाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootरण
Formmasculine, dative, singular
महतेgreat
महते:
TypeAdjective
Rootमहत्
Formmasculine, dative, singular
युक्तःprepared, engaged, ready
युक्तः:
TypeAdjective
Rootयुज्
Formक्त (past passive participle), masculine, nominative, singular
भ्रातृभिःby/with brothers
भ्रातृभिः:
Karana
TypeNoun
Rootभ्रातृ
Formmasculine, instrumental, plural
परिवारितःsurrounded, encircled
परिवारितः:
TypeAdjective
Rootपरि-√वृ (वृणोति/वृ)
Formक्त (past passive participle), masculine, nominative, singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
Ś
Śakuni (Saubhaleya, son of Subala)
S
Subala
Ś
Śakuni's brothers
B
Bhīmasena
O
Ocean/Sea (samudra)
S
Shore/Bank-land (taṭa-bhūmi)