Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

कर्णस्य पुत्र तु रथी सुषेणं समागतं सृंजयश्चोत्तमौजा: । गान्धारराजं सहदेव: क्षुधार्तोी महर्षभं सिंह इवाभ्यधावत्‌

sañjaya uvāca |

karṇasya putras tu rathī suṣeṇaṁ samāgataṁ sṛñjayaś cottamaujāḥ |

gāndhārarājaṁ sahadevaḥ kṣudhārto mahārṣabhaṁ siṁha ivābhyadhāvat ||

สัญชัยกล่าวว่า—แล้วอุตตเมาชะ วีรบุรุษแห่งศฤญชัยผู้เป็นนักรบรถศึก ก็พุ่งเข้าหาสุเศณะ บุตรแห่งกรรณะซึ่งออกมาประจันหน้า และสหเทวะก็รุดใส่กษัตริย์แห่งคันธาระ คือศกุนิ ดุจสิงห์หิวโหยกระโจนใส่โคผู้ใหญ่

कर्णस्यof Karna
कर्णस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Genitive, Singular
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
रथीchariot-warrior
रथी:
Karta
TypeNoun
Rootरथिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
सुषेणम्Sushena
सुषेणम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुषेण
FormMasculine, Accusative, Singular
समागतम्come/arrived (before him)
समागतम्:
TypeAdjective
Rootसम्-आ-गम्
FormMasculine, Accusative, Singular, क्त (past passive participle)
सृंजयःSrinjaya (name/descendant of Sṛñjayas)
सृंजयः:
Karta
TypeNoun
Rootसृंजय
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
उत्तमौजाःUttamaujas
उत्तमौजाः:
Karta
TypeNoun
Rootउत्तमौजस्
FormMasculine, Nominative, Singular
गान्धारराजम्the king of Gandhara (Shakuni)
गान्धारराजम्:
Karma
TypeNoun
Rootगान्धारराज
FormMasculine, Accusative, Singular
सहदेवःSahadeva
सहदेवः:
Karta
TypeNoun
Rootसहदेव
FormMasculine, Nominative, Singular
क्षुधार्तःafflicted by hunger
क्षुधार्तः:
TypeAdjective
Rootक्षुधा-आर्त
FormMasculine, Nominative, Singular
महर्षभम्a great bull
महर्षभम्:
Karma
TypeNoun
Rootमहर्षभ
FormMasculine, Accusative, Singular
सिंहःa lion
सिंहः:
Karta
TypeNoun
Rootसिंह
FormMasculine, Nominative, Singular
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
अभ्यधावत्rushed/charged at
अभ्यधावत्:
TypeVerb
Rootअभि-धाव्
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sanjaya
K
Karna
S
Suṣeṇa
S
Sṛñjayas
U
Uttamaujas
S
Sahadeva
G
Gāndhāra
Ś
Śakuni

Educational Q&A

The verse highlights kṣatriya-dharma in its stark battlefield form: warriors directly engage their principal adversaries with unwavering resolve. The lion-and-bull simile underscores controlled ferocity—courage and focus directed toward a chosen target—while reminding that war compresses ethics into duty, bravery, and accountability for one’s actions.

Two simultaneous charges are described: Uttamaujas confronts Suṣeṇa, Karṇa’s son, and Sahadeva rushes at Śakuni, the king of Gāndhāra, with the intensity of a hungry lion attacking a mighty bull. It marks a moment of targeted duels within the larger battle.