Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

अद्य राजा धृतराष्ट्र: स्वां बुद्धिमवमंस्यते । दुर्योधनमराज्याहँ यया राज्ये5भ्यषेचयत्‌,“आज राजा धृतराष्ट्र अपनी उस बुद्धिका अनादर करेंगे, जिसके द्वारा उन्होंने राज्यके अनधिकारी दुर्योधनको राजाके पदपर अभिषिक्त कर दिया था

adyā rājā dhṛtarāṣṭraḥ svāṃ buddhim avamaṃsyate | duryodhanam arājyārhaṃ yayā rājye 'bhyasecayat ||

สัญชัยกล่าวว่า—วันนี้พระเจ้าธฤตราษฏระจักรังเกียจปัญญาของตนเอง—คำตัดสินนั้นเองที่เคยทำให้พระองค์ประกอบพิธีอภิเษกตั้งทุรโยธน์ ผู้ไม่สมควรครองราชย์ ขึ้นสู่ราชอำนาจ

अद्यtoday
अद्य:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअद्य
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
धृतराष्ट्रःDhritarashtra
धृतराष्ट्रः:
Karta
TypeNoun
Rootधृतराष्ट्र
FormMasculine, Nominative, Singular
स्वाम्his own
स्वाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootस्व
FormFeminine, Accusative, Singular
बुद्धिम्intelligence, judgment
बुद्धिम्:
Karma
TypeNoun
Rootबुद्धि
FormFeminine, Accusative, Singular
अवमंस्यतेwill disrespect, will slight
अवमंस्यते:
TypeVerb
Rootअवमन्
FormSimple Future (Luṭ), 3rd, Singular, Ātmanepada
दुर्योधनम्Duryodhana
दुर्योधनम्:
Karma
TypeNoun
Rootदुर्योधन
FormMasculine, Accusative, Singular
अराज्यम्unfit for kingship, not entitled to the kingdom
अराज्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअराज्य
FormMasculine, Accusative, Singular
ययाby which (by that)
यया:
Karana
TypePronoun
Rootयद्
FormFeminine, Instrumental, Singular
राज्येin the kingdom / to kingship (as office)
राज्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराज्य
FormNeuter, Locative, Singular
अभ्यषेचयत्anointed, consecrated
अभ्यषेचयत्:
TypeVerb
Rootअभि-षिच्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
D
Duryodhana
R
rājya (kingship/sovereignty)

Educational Q&A

A ruler’s (or elder’s) flawed judgment—especially when it legitimizes an unworthy claimant—creates far-reaching harm; when consequences mature, the same decision becomes a source of remorse. The verse highlights accountability in governance and the ethical weight of endorsing adharma.

Sañjaya, reporting the battlefield events and their implications, predicts Dhṛtarāṣṭra’s inner reversal: he will condemn the very policy by which he installed Duryodhana in power, recognizing that Duryodhana was not fit to rule and that this choice helped precipitate the catastrophe of war.