कर्णवधोत्तरं शल्य-दुर्योधनसंवादः
Aftermath of Karṇa’s Fall: Śalya’s Address to Duryodhana
आपदगतं कश्चन यो विमोक्षेत् स बान्धव: स्नेहयुक्त: सुहृच्च | एवं पुराणा मुनयो वदन्ति धर्म: सदा सद्धिरनुछितश्व॒,“जो कोई पुरुष आपत्तिमें पड़े हुए मनुष्यको संकटसे छुड़ा देता है, वही बन्धु है और वही स्नेही सुहृद। प्राचीन महर्षि ऐसा ही कहते हैं। यह सत्पुरुषोंद्वारा सदासे पालित होनेवाला धर्म है
āpada-gataṁ kaścana yo vimokṣet sa bāndhavaḥ sneha-yuktaḥ suhṛt ca | evaṁ purāṇā munayo vadanti dharmaḥ sadā sadbhir anuṣṭhitaś ca ||
สัญชัยกล่าวว่า “ผู้ใดก็ตามช่วยผู้ตกอยู่ในภัยพิบัติให้พ้นจากความคับขัน ผู้นั้นเท่านั้นคือญาติแท้ คือผู้มีความรักใคร่ คือมิตรผู้หวังดี ดังที่ฤๅษีโบราณกล่าวไว้ นี่คือธรรมที่สัตบุรุษประพฤติมาแต่กาลดึกดำบรรพ์”
संजय उवाच