Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

अध्याय ६० — कर्णस्य पाञ्चाल-सोमक-निग्रहः

Karna’s Suppression of the Panchala–Somaka Forces

तां छित्त्वा समरे कर्णस्त्रिभिर्भारत सायकै: । शिखण्डिनमथाविध्यन्नवभिनिशितै: शरै:,भारत! समरांगणमें तीन बाणोंद्वारा उस शक्तिको काटकर कर्णने नौ तीखे बाणोंसे शिखण्डीको भी घायल कर दिया

tāṃ chittvā samare karṇas tribhir bhārata sāyakaiḥ | śikhaṇḍinam athāvidhyan navabhir niśitaiḥ śaraiḥ ||

สัญชัยกล่าวว่า—โอ้ภารตะ! ในสนามรบ กรรณะใช้ศรสามดอกตัดศักตินั้นเสีย แล้วจึงยิงศิขัณฑินด้วยศรคมเก้าดอกจนบาดเจ็บ

ताम्her/that (weapon)
ताम्:
Karma
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्री, द्वितीया, एकवचन
छित्त्वाhaving cut
छित्त्वा:
TypeVerb
Rootछिद् (धातु)
Formक्त्वा (अव्यय-भावे), कर्तरि
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर (प्रातिपदिक)
Formपुं, सप्तमी, एकवचन
कर्णःKarna
कर्णः:
Karta
TypeNoun
Rootकर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुं, प्रथमा, एकवचन
त्रिभिःwith three
त्रिभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुं, तृतीया, बहुवचन
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत (प्रातिपदिक)
Formपुं, सम्बोधन, एकवचन
सायकैःwith arrows
सायकैः:
Karana
TypeNoun
Rootसायक (प्रातिपदिक)
Formपुं, तृतीया, बहुवचन
शिखण्डिनम्Shikhandin
शिखण्डिनम्:
Karma
TypeNoun
Rootशिखण्डिन् (प्रातिपदिक)
Formपुं, द्वितीया, एकवचन
अथthen/and then
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
अविध्यत्pierced/wounded
अविध्यत्:
TypeVerb
Rootव्यध्/विध् (धातु)
Formलङ् (अनद्यतन-भूत), प्रथम, एकवचन, परस्मैपद
नवभिःwith nine
नवभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootनव (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुं, तृतीया, बहुवचन
निशितैःsharp
निशितैः:
Karana
TypeAdjective
Rootनिशित (प्रातिपदिक; क्त-प्रत्ययान्त विशेषण)
Formपुं, तृतीया, बहुवचन
शरैःwith arrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर (प्रातिपदिक)
Formपुं, तृतीया, बहुवचन
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत (प्रातिपदिक)
Formपुं, सम्बोधन, एकवचन

संजय उवाच

S
Sanjaya
K
Karna
S
Shikhandin
Ś
śakti (weapon, implied by context)
A
arrows (sāyaka/śara)
B
battlefield (samara)

Educational Q&A

The verse highlights the battlefield ethic of the kshatriya: swift, decisive action and technical mastery. At the same time, it implicitly reminds the listener that war proceeds through escalating acts of harm, where prowess does not erase the moral gravity of violence.

Sanjaya reports that Karna first severs a powerful weapon (śakti) with three arrows and then immediately turns his attack on Shikhandin, wounding him with nine sharpened arrows amid the ongoing combat.