कर्णस्य सेनापत्याभिषेकः | Karṇa’s Consecration as Commander-in-Chief
वसुदानस्य पुत्रेण न्यासितो देहमाहवे । काशिराज अभिभेू बहुतेरे काशीनिवासी योद्धाओंसे घिरे हुए थे। वसुदानके पुत्रने युद्धस्थलमें उनसे उनके शरीरका परित्याग करवा दिया
vasudānasya putreṇa nyāsito deham āhave | kāśirājaḥ paribhūto bahubhis te kāśinivāsibhir yoddhaiḥ parivṛtaḥ |
สัญชัยกล่าวว่า “บุตรแห่งวสุดานะได้ทำให้เขาวางกายลงในสนามรบ กษัตริย์แห่งกาศีถูกเหล่านักรบชาวกาศีจำนวนมากล้อมไว้และถูกกดดันอย่างหนัก ครั้นแล้วบุตรแห่งวสุดานะก็ทำให้เขาละสังขารลง ณ รณภูมิ”
संजय उवाच
The verse reflects the harsh moral landscape of epic warfare: a kṣatriya’s duty is fought out in public combat, where honor, obligation, and mortality converge; defeat is expressed as ‘laying down the body,’ emphasizing impermanence and the cost of violence.
Sañjaya reports that the king of Kāśī, surrounded by many Kāśī warriors and overwhelmed in the battle, is slain—made to relinquish his life—by the son of Vasudāna.