यदा शरशतै: पार्थो दर्प तव वधिष्यति । तदा त्वमन्तरं द्रष्टा आत्मनश्लार्जुनस्य च,जब अर्जुन अपने सैकड़ों बाणोंद्वारा तुम्हारा घमंड चूर-चूर कर देंगे, तब तुम स्वयं ही देख लोगे कि तुममें और अर्जुनमें कितना अन्तर है?
yadā śaraśataiḥ pārtho darpaṃ tava vadhiṣyati | tadā tvam antaraṃ draṣṭā ātmanaś cārjunasya ca ||
เมื่อปารถะ (อรชุน) ใช้ศรนับร้อยทำลายทิฐิของท่านให้พินาศ เมื่อนั้นท่านจักเห็นด้วยตนเองถึงความแตกต่างระหว่างท่านกับอรชุน
काक उवाच
The verse cautions against darpa (arrogance): true worth is revealed by action and capability, and pride is inevitably humbled when confronted by superior discipline and skill.
Kāka addresses an opponent (implied ‘you’) and predicts that Arjuna will shatter that person’s pride with a storm of arrows, after which the opponent will recognize the real disparity between himself and Arjuna.