कर्णपर्व — अध्याय ४०
Karṇa’s Pressure on the Pāñcālas; Duryodhana Disabled; Arjuna’s Counter-Advance
विदूरपातात् तोयस्य कि पुनः कर्ण वायस: । सूतपुत्र कर्ण! समुद्रमें विचरनेवाले मनुष्य भी उसकी गम्भीरताके कारण दिशाओंद्वारा आवृत उसकी जलराशिकी थाह नहीं जान पाते, फिर वह कौआ कुछ दूरतक उड़ने मात्रसे उस समुद्रके जलसमूहका पार कैसे पा सकता था?
vidūrapātāt toyasya ki punaḥ karṇa vāyasaḥ | sūtaputra karṇa! samudre vicaranevāle manuṣyā api tasya gambhīratayā diśāṃ-dvārā āvṛtāṃ tasya jalarāśeḥ thāhaṃ na jānanti, punaḥ sa vāyasaḥ kevalaṃ kiñcid dūraṃ uḍḍīyaiva kathaṃ tasya samudrajala-samūhasya pāraṃ prāpnoti?
หงส์กล่าวว่า “แม้แต่มองจากไกลก็ยังหยั่งความลึกของน้ำมิได้ แล้วกาตัวนั้นจะมีหวังอันใดเล่า โอ้กรรณะ? โอ้กรรณะ บุตรแห่งสารถี—แม้มนุษย์ผู้ท่องไปในมหาสมุทรก็ยังไม่อาจหยั่งรู้ความลึกของมวลน้ำอันกว้างใหญ่ เพราะความเวิ้งว้างและความลึกนั้นปกคลุมทุกทิศ แล้วกาจะข้ามไปถึงฝั่งไกลได้อย่างไร เพียงแค่บินไปไม่กี่ช่วง?”
हंस उवाच
The verse teaches discernment and humility: one should not presume to accomplish what exceeds one’s capacity. The ocean symbolizes an immense, profound undertaking; the crow symbolizes limited ability and overconfidence. True wisdom recognizes scale, depth, and one’s proper measure before attempting to ‘reach the far shore.’
A Swan addresses Karṇa with a pointed metaphor. It argues that even experienced humans cannot fathom the ocean’s depth, so a mere crow cannot cross it by flying a short distance. The speech functions as a warning to Karṇa against misplaced confidence in confronting something vast and unfathomable.