Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

Aśvatthāman’s Arrow-Screen and the Confrontation with Yudhiṣṭhira (द्रौणि–युधिष्ठिर-संग्रामः)

मैथुनेडसंयताश्चवापि यथाकामवराश्च ता: । तासां पुत्र: कथं धर्म मद्रको वक्तुमहति,विद्वान्‌ राजा शल्य! ऐसा समझकर तुम चुपचाप बैठे रहो और इसके बाद जो बात मैं कह रहा हूँ, उसे भी सुन लो। जो स्त्रियाँ मद्यसे मोहित हो कपड़े उतारकर नाचती हैं, मैथुनमें संयम एवं मर्यादाको छोड़कर प्रवृत्त होती हैं और अपनी इच्छाके अनुसार जिस किसी पुरुषका वरण कर लेती हैं, उनका पुत्र मद्रनिवासी नराधम दूसरोंको धर्मका उपदेश कैसे कर सकता है?

maithune ’dasaṁyatāś ca vāpi yathākāma-varāś ca tāḥ | tāsāṁ putraḥ kathaṁ dharmaṁ madrako vaktum arhati, vidvān rājā śalya ||

สตรีเหล่านั้นไร้ความสำรวมในกามกิจ และเลือกบุรุษตามความใคร่ปรารถนา. แล้วบุตรของสตรีเช่นนั้น—ชายชาวมทร—จะเหมาะสมอย่างไรที่จะกล่าวถึงธรรม?

मैथुनेin sexual union
मैथुने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमैथुन
FormNeuter, Locative, Singular
असंयताःunrestrained
असंयताः:
Karta
TypeAdjective
Rootअसंयत
FormFeminine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
वाor/also
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
अपिeven/also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
यथाas/according to
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
कामdesire
काम:
TypeNoun
Rootकाम
FormMasculine, Accusative, Singular
वराःchoosing (husbands/men)
वराः:
Karta
TypeAdjective
Rootवर
FormFeminine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
ताःthose (women)
ताः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Plural
तासाम्of those (women)
तासाम्:
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Genitive, Plural
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
कथम्how
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम्
धर्मम्dharma/righteousness
धर्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Accusative, Singular
मद्रकःa man of Madra (Madra-born)
मद्रकः:
Karta
TypeNoun
Rootमद्रक
FormMasculine, Nominative, Singular
वक्तुम्to speak/to expound
वक्तुम्:
TypeVerb
Rootवच्
FormInfinitive (tumun)
अर्हतिis fit/has the right
अर्हति:
TypeVerb
Rootअर्ह्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
विद्वान्learned/wise
विद्वान्:
TypeAdjective
Rootविद्वस्
FormMasculine, Nominative, Singular
राजाking
राजा:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
शल्यO Śalya
शल्य:
Sampradana
TypeNoun
Rootशल्य
FormMasculine, Vocative, Singular

कर्ण उवाच

K
Karna
S
Shalya
M
Madra (country/people)

Educational Q&A

The verse is not a positive ethical instruction but a polemical attack: Karna attempts to discredit Śalya’s authority to speak on dharma by maligning the perceived sexual mores of Madra women and, by extension, Śalya’s lineage. It illustrates how appeals to ‘dharma’ can be weaponized in conflict through insult and social stigma.

During the Kurukṣetra war, Karna addresses King Śalya (his charioteer) in a heated exchange. Karna rebukes Śalya and tries to silence him, asserting that a Madra man is unfit to lecture others on dharma, and then signals that he will continue speaking.