कर्णेन युधिष्ठिरानीकविदारणम् / Karṇa’s Breach of Yudhiṣṭhira’s Battle-Line
त्वं हि सर्वगुणैर्युक्तो दैवतेभ्योडघिक: प्रभो | “पितामह! कवच
tvaṃ hi sarvaguṇair yukto daivatebhyo 'dhikaḥ prabho |
ทุรโยธนะกล่าวว่า “ข้าแต่พระผู้เป็นเจ้า พระองค์ทรงเพียบพร้อมด้วยคุณความดีทั้งปวง และยังสูงยิ่งกว่าเหล่าเทพยดาแท้จริง ความสำเร็จของเกราะ อาวุธ และคันศร ย่อมขึ้นอยู่กับสารถี และ ณ ที่นั้น เรามิได้เห็นผู้ใดเหมาะจะเป็นสารถี นอกจากพระองค์เท่านั้น”
दुर्योधन उवाच
The verse underscores that martial power is not only in weapons but in the competence guiding them—especially the charioteer’s role in positioning, timing, and control. Ethically, it also shows how praise can be used to secure support and authority in war.
Duryodhana addresses Bhīṣma as ‘Pītāmaha,’ exalting him as surpassing even the gods and urging that no one else is fit to serve as charioteer. He argues that the success of armor, weapons, and bow depends on the charioteer, thereby pressing Bhīṣma’s indispensability.