धृतराष्ट्रस्य मूर्च्छा स्त्रीणां च आर्तनादः
Dhṛtarāṣṭra’s Collapse and the Lament of the Palace Women
सर्व एव भवन्तश्न शक्ता: प्रत्येकशो5पि वा । पाण्डुपुत्रान् रणे हन्तुं ससैन्यान् किमु संहता:
sarva eva bhavantaś ca śaktāḥ pratyekaśo 'pi vā | pāṇḍuputrān raṇe hantuṃ sasainyān kimu saṃhatāḥ ||
ท่านทั้งหลายล้วนสามารถ—แม้แต่แต่ละคนเพียงลำพัง—จะสังหารบุตรแห่งปาณฑุพร้อมทั้งกองทัพในสนามรบได้; แล้วเมื่อร่วมแรงเป็นหนึ่งเดียวจะยิ่งเพียงใดเล่า
संजय उवाच
The verse underscores the ethical and practical force of unity: if individuals are strong, coordinated action multiplies power. In the war context it functions as exhortation—confidence and cohesion are presented as decisive factors in fulfilling a warrior-host’s chosen aim.
Sanjaya, narrating events to Dhṛtarāṣṭra, voices an encouragement to the Kaurava side: he asserts that their warriors are each capable of defeating the Pāṇḍavas and their troops, and therefore, when united, they should be even more formidable.