Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Adhyāya 18 — Sequential Duels and Formation Pressure

Ulūka–Yuyutsu; Śakuni–Sutasoma; Kṛpa–Dhṛṣṭadyumna; Kṛtavarmā–Śikhaṇḍin

ते रथास्तत्र विध्वस्ता: परार्ध्या भान्त्यनेकश: । धनिनामिव वेश्मानि हतान्यग्न्यनिलाम्बुभि:,वे बहुमूल्य और बहुसंख्यक रथ, जो वहाँ टूट-फ़ूटकर गिरे पड़े थे, आग, हवा और पानीसे नष्ट हुए धनवानोंके घरोंके समान जान पड़ते थे

te rathās tatra vidhvastāḥ parārdhyā bhānty anekaśaḥ | dhaninām iva veśmāni hatāny agny-anilāmbubhiḥ ||

สัญชัยกล่าวว่า—ที่นั่นมีรถศึกอันล้ำค่ามากมายแตกหักกระจัดกระจาย ดูประหนึ่งคฤหาสน์ของผู้มั่งคั่งที่ถูกไฟ พายุ และน้ำหลากทำลายสิ้น ความโอ่อ่าของสมรภูมิจึงกลับกลายเป็นบทเรียนอันหม่นเศร้า

तेthose
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
रथाःchariots
रथाः:
Karta
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Nominative, Plural
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
विध्वस्ताःshattered, destroyed
विध्वस्ताः:
Karta
TypeAdjective
Rootवि-ध्वंस्
FormMasculine, Nominative, Plural, क्त (past passive participle)
परार्ध्याःvery valuable, precious
परार्ध्याः:
Karta
TypeAdjective
Rootपरार्ध्य
FormMasculine, Nominative, Plural
भान्तिshine, appear
भान्ति:
TypeVerb
Rootभा
FormPresent, Indicative, Parasmaipada, 3rd, Plural
अनेकशःin many ways; in great numbers
अनेकशः:
TypeIndeclinable
Rootअनेकशस्
धनिनाम्of wealthy people
धनिनाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootधनिन्
FormMasculine, Genitive, Plural
इवlike, as if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
वेश्मानिhouses, mansions
वेश्मानि:
Karta
TypeNoun
Rootवेश्मन्
FormNeuter, Nominative, Plural
हतानिstruck down, destroyed
हतानि:
Karta
TypeAdjective
Rootहन्
FormNeuter, Nominative, Plural, क्त (past passive participle)
अग्नि-अनिल-अम्बुभिःby fire, wind, and water
अग्नि-अनिल-अम्बुभिः:
Karana
TypeNoun
Rootअग्नि + अनिल + अम्बु
FormMasculine/Neuter (mixed), Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
C
chariots
M
mansions/houses of the wealthy
F
fire
W
wind
W
water/flood