Adhyāya 10: Śrutakarmā’s Engagements; Prativindhya–Citra Duel; Drauṇi Advances toward Bhīma
जहि पार्थान् सपाज्चालान् राधेय विजयाय न: । उद्यन्निव सदा भानुस्तमांस्युग्रैगभस्तिभि:
sañjaya uvāca | jahi pārthān sapāñcālān rādhēya vijayāya naḥ | udyann iva sadā bhānus tamāṁsy ugrair gabhastibhiḥ ||
ครั้งนั้นเหล่าวันทิชนและพราหมณ์ต่างประสาทพรแก่กรรณะผู้เป็นยอดบุรุษ แล้วกล่าวว่า— “โอ้ ราเธยะ! เพื่อชัยชนะของเรา จงประหารเหล่าปารถะพร้อมพวกปัญจาละ ในมหาสงครามนี้ แม้มีเกศวะร่วมอยู่ก็ตาม. ดุจสุริยะที่อุทัยอยู่เสมอทำลายความมืดด้วยรัศมีอันเกรี้ยวกราด ฉันใด ท่านจงกวาดล้างศัตรูและนำชัยมาสู่เรา ฉันนั้น.”
संजय उवाच
The verse shows how wartime exhortation uses moral imagery—light destroying darkness—to justify lethal action as necessary for ‘victory.’ It invites reflection on how ethical language and metaphors can be employed to frame violence as righteous.
Sañjaya reports an exhortation directed at Karna (Rādheya): he is urged to kill the Pāṇḍavas along with their Pāñcāla allies so that the Kaurava side may win, likening Karna’s intended onslaught to the sun’s rays dispelling darkness at dawn.