Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

धृतराष्ट्रस्य मूर्च्छा तथा द्रोणविषयकप्रश्नाः

Dhṛtarāṣṭra’s Fainting and Questions Concerning Droṇa

ननु रुक्मरथं दृष्टवा प्राद्रवन्ति सम पाण्डवा:

nanu rukmarathaṁ dṛṣṭvā prādravanti sma pāṇḍavāḥ

ธฤตราษฏระตรัสว่า— “แน่แท้ ครั้นเห็นรุกมรถะแล้ว เหล่าปาณฑพก็พุ่งเข้าหาพร้อมกัน”

ननुindeed; surely; well
ननु:
TypeIndeclinable
Rootननु
रुक्मरथम्Rukmaratha (proper name)
रुक्मरथम्:
Karma
TypeNoun
Rootरुक्मरथ
FormMasculine, Accusative, Singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral for gerund)
प्राद्रवन्तिthey run forth; they rush
प्राद्रवन्ति:
TypeVerb
Rootद्रु
FormLat (Present), Parasmaipada, Third, Plural
समम्together; all at once; equally
समम्:
TypeIndeclinable
Rootसम
पाण्डवाःthe Pandavas
पाण्डवाः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Nominative, Plural

धृतराष्ट उवाच

D
Dhṛtarāṣṭra
R
Rukmaratha
P
Pāṇḍavas