Droṇa-parva Adhyāya 49: Yudhiṣṭhira’s Lament and Strategic Foreboding after Abhimanyu’s Fall
गदावेगेन महता व्यायामेन च मोहित:
gadāvegena mahatā vyāyāmena ca mohitaḥ śatruvīranāśano 'bhimanyur acetāḥ pṛthivyāṁ nipapāta | rājan evaṁ tasmin yuddhasthale bahubhir yodhakaiḥ samāgatyaikākī abhiman yuḥ hataḥ ||
สัญชัยกล่าวว่า—ด้วยแรงกระแทกอันมหาศาลของกระบองและความอ่อนล้าจากการฝืนสู้ไม่หยุด อภิมันยุ ผู้ทำลายวีรชนฝ่ายศัตรู ก็หมดสติล้มลงสู่พื้นดิน ข้าแต่พระราชา ด้วยเหตุนี้เอง ณ สมรภูมินั้น นักรบจำนวนมากจึงร่วมกันสังหารอภิมันยุผู้ยืนเดียวดาย
संजय उवाच
The verse highlights the ethical collapse that can occur in war: when many attack and kill a lone, exhausted warrior, the outward 'victory' is stained by adharma. It frames Abhimanyu’s fall as both physical (fatigue and overpowering blows) and moral tragedy (unfair collective killing), foreshadowing escalating retaliation.
Sañjaya reports to King Dhṛtarāṣṭra that Abhimanyu, overwhelmed by powerful mace-strikes and exhaustion, loses consciousness and falls to the ground. In that vulnerable state on the battlefield, multiple warriors converge and kill him while he is alone.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.