Droṇa’s Defensive Stand and Abhimanyu Commissioned to Breach the Cakravyūha (द्रोणानीक-प्रतिरोधः; सौभद्र-नियोजनम्)
श्रुतगाम्भीर्यमाधुर्यसत्यरूपपराक्रमै: । सदृशो देवयोरवीर: सहदेव: किलाब्विनो:
śrutagāmbhīryamādhuryasatyarūpaparākramaiḥ | sadṛśo devayor avīraḥ sahadevaḥ kilāśvinoḥ ||
สัญชัยกล่าวว่า—ด้วยความรู้ในคัมภีร์ศักดิ์สิทธิ์ ความลุ่มลึกแห่งอุปนิสัย วาจาอ่อนหวาน ความสัตย์จริง ความงามแห่งรูป และเดชานุภาพ วีรบุรุษสหเทวะเล่ากันว่าเสมอด้วยอัศวินกุมารฝาแฝดผู้เป็นเทพ; เรื่องนี้เลื่องลือทั่วไป
संजय उवाच
The verse highlights an ideal of kṣatriya excellence grounded not only in battlefield valor but also in inner and social virtues—learning, depth, gentle speech, truthfulness, and dignified presence—showing that ethical character and cultivated conduct are integral to true heroism.
Sañjaya, narrating the events of the Kurukṣetra war, offers a laudatory characterization of Sahadeva, stating that his well-known qualities make him comparable to the divine Aśvin twins, thereby elevating Sahadeva’s stature among the warriors being described.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.