सोअन्यत् कार्मुकमादाय लघुहस्तस्ततो दृढम् । सात्यकिरव्यसृजच्चापि शरश्रेणीं सुतस्य ते
so 'nyat kārmukam ādāya laghu-hastas tato dṛḍham | sātyakir avy asṛjac cāpi śara-śreṇīṁ sutasya te ||
ครั้นแล้วสาตยกิ ผู้มือไว ก็หยิบคันธนูอันแข็งแกร่งอีกคันขึ้นมา และปล่อยศรเป็นสายต่อเนื่องใส่โอรสของท่าน
संजय उवाच
In the battlefield context, the verse highlights steadfastness and readiness: when one means is lost, a warrior promptly adopts another and continues the duty at hand. Ethically, it reflects the grim discipline of kṣatriya warfare—skill and resolve persist even amid destruction.
After Sātyaki’s bow has been cut, he immediately takes up another strong bow and rapidly showers Dhṛtarāṣṭra’s son with a continuous series of arrows, intensifying the combat.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.