नाज्ञासिषुर्धावमाना बहवश्न महारथा: । संछिन्नान्यात्मगात्राणि वाहनानि च संयुगे,भागते हुए बहुत-से महारथी उस युद्धस्थलमें अपने कटे हुए अंगों और वाहनोंको नहीं जान पाते थे
na jñāsiṣur dhāvamānā bahavaś ca mahārathāḥ | saṃchinnāny ātmagātrāṇi vāhanāni ca saṃyuge ||
สัญชัยกล่าวว่า—ท่ามกลางการรบ เหล่ามหารถีจำนวนมากที่พุ่งทะยานไปอย่างบ้าคลั่ง ถึงกับจำแขนขาของตนที่ถูกตัดขาดและยานพาหนะที่แตกพังในสนามรบไม่ได้
संजय उवाच
The verse underscores the moral and psychological cost of war: in extreme violence, even heroic warriors lose clarity and self-recognition. It serves as a cautionary reflection on how conflict can eclipse judgment and humanity, highlighting the grave consequences that accompany kṣatriya warfare even when framed as duty.
Sañjaya describes the battlefield’s chaos: many elite fighters, charging and fleeing amid carnage, are so disoriented that they fail to notice or recognize their own severed limbs and the wreckage of their vehicles in the midst of the fight.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.