Chapter 136: Pandava Counter-Encirclement and the Vāyavya-Astra Disruption
गदया भारत: क्रुद्धो वज्ेणेन्द्र इवासुरान् | जैसे कुपित हुए इन्द्रने वज़्से असुरोंका वध किया था
sañjaya uvāca | gadayā bhārataḥ kruddho vajreṇendra ivāsurān |
สัญชัยกล่าวว่า—ภีมะผู้สืบสายภารตะเมื่อโกรธเกรี้ยว ก็เหวี่ยงกระบองดุจพระอินทร์ขว้างวัชระสังหารอสูร และในความเดือดดาลนั้น เขาฟาดสังหารม้าชั้นเลิศของกรรณะ ซึ่งฝึกดีเหมาะแก่การลากรถศึก
संजय उवाच
The verse highlights how anger (krodha) intensifies destructive capacity in war and can shift action toward ruthless expediency—here, crippling an enemy’s effectiveness by killing the horses. It invites reflection on the ethical tension between battlefield necessity and the moral cost of wrath-driven violence.
Sanjaya describes Bhima, furious in combat, striking with his mace in a manner compared to Indra’s thunderbolt against the Asuras. In that onslaught, Bhima kills Karna’s fine horses, thereby impairing Karna’s chariot mobility and combat advantage.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.