Previous Verse
Next Verse

Mahabharata 7.116.69Drona Parva, Adhyaya 116, Shloka 69

Śaineya’s Breakthrough and Reunion with Arjuna (शैनेयस्य समागमः)

भीमसेनं तथा दृष्टवा धर्मराजपुरोगमा: । विसृजन्त: शरान्‌ राजन्‌ कृतवर्माणमार्दयन्‌,राजन! भीमसेनको वैसी अवस्थामें देखकर धर्मराज आदि महारथियोंने बाणोंकी वर्षा करके कृतवर्माको बड़ी पीड़ा दी

bhīmasenaṃ tathā dṛṣṭvā dharmarāja-purogamāḥ | visṛjantaḥ śarān rājan kṛtavarmāṇam ārdayan ||

ข้าแต่พระราชา ครั้นเห็นภีมเสนตกอยู่ในสภาพนั้น เหล่ามหารถีที่มีธรรมราช (ยุธิษฐิระ) นำหน้า ก็ระดมยิงศรเป็นห่าฝน บีบคั้นกฤตวรมันให้ระทมยิ่งนัก

भीमसेनम्Bhimasena
भीमसेनम्:
Karma
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, Accusative, Singular
तथाthus/so
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
FormAbsolutive (त्वा), Active
धर्मराजपुरोगमाःthose led by Dharmaraja (Yudhishthira)
धर्मराजपुरोगमाः:
Karta
TypeAdjective
Rootधर्मराजपुरोगम
FormMasculine, Nominative, Plural
विसृजन्तःreleasing/letting fly
विसृजन्तः:
Karta
TypeVerb
Rootवि-सृज्
FormPresent active participle (शतृ), Masculine, Nominative, Plural
शरान्arrows
शरान्:
Karma
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Accusative, Plural
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
कृतवर्माणम्Kritavarman
कृतवर्माणम्:
Karma
TypeNoun
Rootकृतवर्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
आर्दयन्afflicting/tormenting
आर्दयन्:
Karta
TypeVerb
Rootआर्द्
FormPresent active participle (शतृ), Masculine, Nominative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīmasena (Bhīma)
D
Dharmarāja (Yudhiṣṭhira)
K
Kṛtavarmā
A
arrows (śara)

Educational Q&A

In the midst of battle, dharma for kṣatriyas includes protecting comrades and responding to immediate injustice or danger with disciplined force. Leadership (Dharmarāja at the forefront) is shown as responsibility in crisis—mobilizing others to shield the threatened and check the aggressor.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that when Yudhiṣṭhira and other leading Pāṇḍava warriors see Bhīma in a distressed or perilous state, they collectively unleash a rain of arrows and severely harass Kṛtavarmā.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Mahabharata in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App