Previous Verse
Next Verse

Mahabharata 7.116.23Drona Parva, Adhyaya 116, Shloka 23

Śaineya’s Breakthrough and Reunion with Arjuna (शैनेयस्य समागमः)

असत्कारभृतस्तात मम सैन्ये न विद्यते । कर्मणा हानुरूपेण लभ्यते भक्तवेतनम्‌,तात! मेरी सेनामें कोई भी ऐसा नहीं है, जिसे अनादरपूर्वक रखा गया हो। सबको उनके कार्यके अनुरूप ही भोजन और वेतन प्राप्त होता है

asatkārabhṛtas tāta mama sainye na vidyate | karmaṇā hānurūpeṇa labhyate bhaktavetanam ||

สัญชัยกล่าวว่า—ท่านผู้เป็นที่รัก ในกองทัพของข้าไม่มีผู้ใดถูกเลี้ยงดูด้วยความดูหมิ่น; ทุกคนได้รับเสบียงและค่าจ้างตามสัดส่วนแห่งหน้าที่ที่ตนกระทำ

असत्कारभृतःone maintained with disrespect / ill-treated dependent
असत्कारभृतः:
Karta
TypeAdjective
Rootअसत्कार-भृत्
FormMasculine, Nominative, Singular
तातdear (son)/dear one
तात:
TypeNoun
Rootतात
FormMasculine, Vocative, Singular
ममof me / my
मम:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
सैन्येin the army
सैन्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसैन्य
FormNeuter, Locative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
विद्यतेexists / is found
विद्यते:
TypeVerb
Rootविद्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada
कर्मणाby work / through deeds
कर्मणा:
Karana
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Instrumental, Singular
हानु-रूपेणin accordance with (one's) effort/merit (lit. according to the measure of exertion)
हानु-रूपेण:
Karana
TypeAdjective
Rootहानु-रूप
FormNeuter, Instrumental, Singular
लभ्यतेis obtained / is received
लभ्यते:
TypeVerb
Rootलभ्
FormPresent, Third, Singular, Passive
भक्त-वेतनम्food and wages
भक्त-वेतनम्:
Karma
TypeNoun
Rootभक्त-वेतन
FormNeuter, Nominative, Singular
तातdear one
तात:
TypeNoun
Rootतात
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
T
the (Kaurava) army (sainya)

Educational Q&A

Even in wartime organization, ethical leadership requires honoring dependents and ensuring fair rations and wages proportionate to service; disrespectful maintenance of subordinates is presented as improper.

Sañjaya, reporting events and attitudes within the Kaurava camp, asserts that no soldier in their army is kept in a state of dishonor; provisions and pay are distributed according to each person’s work.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Mahabharata in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App