Previous Verse
Next Verse

Mahabharata 7.115.46Drona Parva, Adhyaya 115, Shloka 46

धृतराष्ट्र-संजय-संवादः — सात्यकि-अलम्बुसयोर्युद्धवर्णनम्

Dhṛtarāṣṭra–Saṃjaya Dialogue; Account of Sātyaki vs Alambusa

अमर्षी कृतवर्मा तु सात्यकिं पर्यवारयत्‌ | सात्यकिके प्रवेश करते ही सारे कौरव-सैनिक भागने लगे। तब क्रोधमें भरे हुए कृतवर्मने उन्हें आ घेरा ।। तमापतन्तं विशिखै: षड्भिराहत्य सात्यकि:

amarṣī kṛtavarmā tu sātyakiṃ paryavārayat | tam āpatantaṃ viśikhaiḥ ṣaḍbhir āhatya sātyakiḥ ||

ครั้นแล้วกฤตวรมาผู้เดือดดาลก็เข้าล้อมสาตยกีเพื่อสกัดกั้น แต่เมื่อกฤตวรมาพุ่งเข้ามา สาตยกีก็ยิงศรหกดอกใส่เขา

अमर्षीangry, intolerant
अमर्षी:
Karta
TypeAdjective
Rootअमर्षिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
कृतवर्माKṛtavarmā
कृतवर्मा:
Karta
TypeNoun
Rootकृतवर्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut, however
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
सात्यकिम्Sātyaki
सात्यकिम्:
Karma
TypeNoun
Rootसात्यकि
FormMasculine, Accusative, Singular
पर्यवारयत्surrounded, hemmed in
पर्यवारयत्:
TypeVerb
Rootपरि + अवृ (वृ)
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
आपतन्तम्falling upon, rushing at
आपतन्तम्:
Karma
TypeVerb
Rootआ + पत्
FormPresent active participle (Śatṛ), Masculine, Accusative, Singular
विशिखैःwith arrows
विशिखैः:
Karana
TypeNoun
Rootविशिख
FormMasculine, Instrumental, Plural
षड्भिःwith six
षड्भिः:
Karana
TypeNumeral
Rootषष्
FormMasculine, Instrumental, Plural
आहत्यhaving struck
आहत्य:
TypeVerb
Rootआ + हन्
FormAbsolutive (Gerund, -त्वा/ल्यप्), Parasmaipada (usage)
सात्यकिSātyaki
सात्यकि:
Karta
TypeNoun
Rootसात्यकि
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Kṛtavarmā
S
Sātyaki (Yuyudhāna)
V
viśikha (arrows)

Educational Q&A

The verse highlights how anger (amarṣa) can propel a warrior into aggressive action, yet the ideal of kṣatriya conduct still demands alertness and skill: Sātyaki meets a wrathful charge with measured, effective response. It implicitly contrasts uncontrolled fury with disciplined martial competence.

Sañjaya describes Kṛtavarmā, furious, moving to surround and restrain Sātyaki. As Kṛtavarmā charges, Sātyaki counters immediately by striking him with six arrows, halting or checking the oncoming assault.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Mahabharata in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App