भीमसेन-द्रोण-संग्रामः
Bhīmasena and Droṇa: Containment, Advance, and Recognition
ततः सर्वेषु सैन्येषु वादित्राणि प्रहृष्टवत् । प्रावाद्यन्त व्यतिक्रान्ते तव पुत्रे धनंजयम्,तदनन्तर आपका पुत्र दुर्योधन जब अर्जुनको भी लाँधकर आगे बढ़ गया, तब सारी सेनाओंमें हर्षपूर्ण बाजे बजने लगे
tataḥ sarveṣu sainyeṣu vāditrāṇi prahṛṣṭavat | prāvādyanta vyatikrānte tava putre dhanañjayam ||
ครั้นต่อมา เมื่อโอรสของพระองค์คือทุรโยธนะพุ่งล้ำหน้าธนัญชัย (อรชุน) ไปแล้ว ทั่วทั้งกองทัพต่างบรรเลงสรรพเสียงดุริยางค์ด้วยความโห่ร้องยินดี
संजय उवाच
The verse highlights how external success in battle—especially a bold advance against a famed warrior—immediately shapes collective emotion and morale. It implicitly warns that the roar of celebration can magnify pride and overconfidence, even while the ethical stakes of the war remain unresolved.
Duryodhana moves forward, surpassing Arjuna’s position or line of engagement. Seeing this, the Kaurava side (and the wider battlefield) erupts in celebratory music—drums and other instruments—signaling perceived advantage and rallying the troops.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.