Droṇa–Arjuna Yuddha; Trigarta-Āvaraṇa; Bhīmasena Gajānīka-bheda
Droṇa and Arjuna Engage; Trigarta Containment; Bhīma Breaks the Elephant Corps
दधार सुप्रतीको5पि वेलेव मकरालयम् । समरभूमिमें अपनी ओर आते हुए उस हाथीको गजराज सुप्रतीकने उसी प्रकार रोक दिया, जैसे तटकी भूमि समुद्रको आगे बढ़नेसे रोके रहती है || ४४ हू ।।
sañjaya uvāca | dadhāra supratīko 'pi veleva makarālayam | vāritaṃ prekṣya nāgendraṃ daśārṇasya mahātmanā ||
แม้สุปรตีกะก็สกัดไว้ ดุจฝั่งทะเลสกัดมหาสมุทร—ที่อยู่แห่งสัตว์น้ำทั้งหลาย ครั้นเห็นช้างเอกถูกมหาวีรแห่งทศารณ์หยุดยั้ง กระแสศึกก็ชะงักลง ประหนึ่งธรรมชาติเองกำหนดขอบเขตแก่พลังอันไร้การยับยั้ง
संजय उवाच
The verse highlights that even immense force must meet a boundary: rightful resistance and disciplined restraint can check overwhelming power, just as the shore sets a limit to the sea. In the ethical frame of battle, strength is meaningful when governed by control and order.
Sañjaya describes an elephant-king being stopped in the battlefield. Supratīka restrains the oncoming elephant, and the Daśārṇa warrior’s action is compared to a shoreline halting the ocean’s advance.