Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

भीष्मशिबिरगमनम् — Duryodhana’s Visit to Bhīṣma’s Camp and the Command Appeal

सो<र्जुनेन समाज्ञप्तो देवलोके तदा नूप । प्रीतिपूर्व महाबाहु: स्वकार्य प्रति भारत,नरेश्वरर भरतनन्दन! उन दिनों देवलोकमें अर्जुनने प्रेमपूर्वक अपने महाबाहु पुत्रको अपना सब कार्य बताते हुए कहा--

so 'rjunena samājñapto devaloke tadā nūpa | prītipūrvaṃ mahābāhuḥ svakārya prati bhārata ||

ข้าแต่มหาราช ครั้นนั้นในเทวโลก เมื่อได้รับบัญชาจากอรชุนแล้ว วีรบุรุษผู้มีพาหาอันเกรียงไกรได้กราบทูลด้วยความรักใคร่ถึงกิจและหน้าที่ของตน โอเชื้อสายภรตะ

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अर्जुनेनby Arjuna
अर्जुनेन:
Karana
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Instrumental, Singular
समाज्ञप्तःcommanded / instructed
समाज्ञप्तः:
TypeVerb
Rootसम्-आ-ज्ञा
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular, passive (PPP)
देवलोकेin the world of the gods
देवलोके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदेवलोक
FormMasculine, Locative, Singular
तदाthen
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
नृपO king
नृप:
TypeNoun
Rootनृप
FormMasculine, Vocative, Singular
प्रीतिपूर्वम्affectionately / with love beforehand
प्रीतिपूर्वम्:
TypeIndeclinable
Rootप्रीतिपूर्व
महाबाहुःthe mighty-armed (one)
महाबाहुः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाबाहु
FormMasculine, Nominative, Singular
स्वकार्यंhis own task/duty
स्वकार्यं:
Karma
TypeNoun
Rootस्वकार्य
FormNeuter, Accusative, Singular
प्रतिtowards / regarding
प्रति:
TypeIndeclinable
Rootप्रति
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Arjuna
D
Devaloka
B
Bhārata (address to Dhṛtarāṣṭra)
N
Nṛpa (the king, Dhṛtarāṣṭra)

Educational Q&A

The verse highlights dharma as faithful performance of an entrusted duty: instructions are to be carried out with clarity and goodwill (prīti), not merely as forceful command. It also underscores responsible communication—reporting one’s task and intentions transparently within a righteous mission.

Sañjaya narrates to the king that, in Devaloka, Arjuna issues instructions, and the mighty-armed figure involved responds affectionately while discussing the work to be done. The line functions as a connective narrative detail situating Arjuna’s divinely-linked preparations within the broader war account.