Dhṛtarāṣṭra–Sañjaya-saṃvādaḥ; madhyāhna-saṅgrāma-pravṛttiḥ
Dhritarashtra–Sanjaya dialogue and the midday battle escalation
ततः शरसहस्राणि बहूनि भरतर्षभ | प्रेषयामास समरे द्रौणि: परमकोपन:,भरतश्रेष्ठ) तब परम क्रोधी अश्वत्थामाने समरभूमिमें शिखण्डीपर कई हजार बाणोंकी वर्षा की
tataḥ śarasahasrāṇi bahūni bharatarṣabha | preṣayāmāsa samare drauṇiḥ paramakopanaḥ ||
สัญชัยกล่าวว่า—แล้วต่อมา โอ้ผู้ประเสริฐในวงศ์ภารตะ ดราวณิผู้ถูกความพิโรธอย่างยิ่งครอบงำ ได้ยิงศรนับพันนับหมื่นในศึก ให้เป็นห่าฝนศรอันดุร้าย
संजय उवाच
The verse highlights how uncontrolled anger (kopa) intensifies violence: even legitimate warrior prowess, when driven by wrath, becomes a force of excessive destruction, warning that inner discipline is essential to dharma in war.
Sañjaya reports that Drauṇi (Aśvatthāmā), in great fury, releases a massive volley—thousands of arrows—during the battle, escalating the combat’s ferocity.