Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

अध्याय ५५ — भीष्मस्य प्रचण्डविक्रमः, अर्जुनप्रत्युत्तरं, कृष्णस्य चक्रोद्यतिः

Chapter 55: Bhīṣma’s onslaught, Arjuna’s counter, and Kṛṣṇa’s raised discus

पाज्चाल्याश्व महेष्वासा द्रौपद्या: पजच चात्मजा: । सर्वे दध्मुर्महाशड्खान्‌ सिंहनादांश्न नेदिरे,काशिराज, शैब्य, महारथी शिखण्डी, धृष्टद्युम्न, विराट, महारथी सात्यकि, पांचालवीर, महाथनुर्धर द्रौपदीके पाँचों पुत्र--ये सभी बड़े-बड़े शंखोंको बजाने और सिंहनाद करने लगे

sañjaya uvāca | pāñcālyāś ca mahā-eṣvāsā draupadyāḥ pañca cātmajāḥ | sarve dadhmur mahā-śaṅkhān siṃha-nādāṃś ca nedire | kāśirājaḥ śaibyaś ca mahā-rathī śikhaṇḍī dhṛṣṭadyumnaḥ virāṭaḥ mahā-rathī sātyakiḥ pāñcāla-vīrāḥ mahā-dhanur-dharāḥ ||

สัญชัยกล่าวว่า— เหล่านักธนูผู้เกรียงไกรแห่งปัญจาละ และโอรสทั้งห้าของเทวีเทราปที ต่างพร้อมกันเป่าสังข์ใหญ่และเปล่งเสียงคำรามดุจสิงห์. พร้อมกับพวกเขา พระราชาแห่งกาศี ไศพยะ มหารถีศิขัณฑิน ธฤษฏทยุมน์ วิราฏ มหารถีสาตยกี และวีรชนปัญจาละผู้ชำนาญคันศร ก็เป่าสังข์ประกาศปณิธานแห่งสงครามธรรมะ.

पाञ्चाल्याःthe Panchala women / Panchala ladies
पाञ्चाल्याः:
Karta
TypeNoun
Rootपाञ्चाल्या
FormFeminine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
महेष्वासाःgreat archers (lit. those having great bows)
महेष्वासाः:
Karta
TypeNoun
Rootमहेष्वास
FormMasculine, Nominative, Plural
द्रौपद्याःof Draupadi
द्रौपद्याः:
TypeNoun
Rootद्रौपदी
FormFeminine, Genitive, Singular
पञ्चfive
पञ्च:
TypeIndeclinable
Rootपञ्च
and
:
TypeIndeclinable
Root
आत्मजाःsons
आत्मजाः:
Karta
TypeNoun
Rootआत्मज
FormMasculine, Nominative, Plural
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
दध्मुःblew (trumpeted)
दध्मुः:
TypeVerb
Rootध्मा
FormPerfect (Paroksha), Third, Plural, Parasmaipada
महाशङ्खान्great conches
महाशङ्खान्:
Karma
TypeNoun
Rootमहाशङ्ख
FormMasculine, Accusative, Plural
सिंहनादान्lion-roars
सिंहनादान्:
Karma
TypeNoun
Rootसिंहनाद
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
नेदिरेroared / shouted
नेदिरे:
TypeVerb
Rootनद्
FormPerfect (Paroksha), Third, Plural, Atmanepada

(संजय उवाच

S
Sañjaya
P
Pāñcālas (Pañcāla warriors)
D
Draupadī
D
Draupadī’s five sons (Upapāṇḍavas)
K
Kāśirāja (King of Kāśī)
K
Kāśī
Ś
Śaibya
Ś
Śikhaṇḍin
D
Dhṛṣṭadyumna
V
Virāṭa
S
Sātyaki
C
Conch-shells (śaṅkha)
L
Lion-roar / battle-cry (siṃhanāda)

Educational Q&A

The verse highlights collective resolve aligned with duty: warriors publicly affirm readiness through conches and battle-cries, suggesting that courage in a dharma-war is not private emotion but disciplined, communal commitment to one’s pledged responsibility.

Sañjaya lists key Pāṇḍava-side allies—Pāñcālas, Draupadī’s sons, and major commanders like Śikhaṇḍin, Dhṛṣṭadyumna, Virāṭa, and Sātyaki—who blow their conches and shout lion-roars, signaling the formal commencement of battle preparations.