गौरुडव्यूह-रचना तथा अर्धचन्द्र-प्रत्यव्यूह
Garuḍa Array and the Ardhacandra Counter-Formation
एकाल्ा निर्दहेद् भीष्म: पाण्डवानामनीकिनीम्
sañjaya uvāca | ekālaṃ nirdahen bhīṣmaḥ pāṇḍavānām anīkinīm, jighāṃsantaṃ yudhāṃ śreṣṭha tadā āsīt tumulaṃ mahat |
สัญชัยกล่าวว่า “ข้าแต่พระราชา ภีษมะผู้เป็นยอดนักรบประหนึ่งสามารถเผาผลาญกองทัพปาณฑพทั้งสิ้นให้มอดไหม้ได้ในวันเดียว ครั้นเมื่อปาณฑพทั้งหลายกรูกันเข้าหมายโค่นยอดนักรบนั้น ในขณะนั้นเองศึกก็พองตัวเป็นความตุมุลน่าสะพรึงกลัว ภาพนี้เผยความตึงเครียดแห่งธรรม—แม้ต้องเผชิญปิตามหาผู้ควรบูชาและผูกพันด้วยปฏิญาณ หน้าที่แห่งกษัตริย์นักรบก็ยังผลักดันทั้งสองฝ่ายสู่ความรุนแรงอันหลีกไม่พ้น”
संजय उवाच
The verse highlights the ethical strain of dharma in war: even when confronting a venerable elder like Bhīṣma, warriors are driven by kṣatriya-duty and strategic necessity. It also stresses how individual prowess can sway collective fate, intensifying the moral weight of battlefield decisions.
Sañjaya reports that Bhīṣma’s power is so overwhelming that he seems capable of consuming the Pāṇḍava host in a single onslaught. The Pāṇḍavas, determined to strike him down, rush into combat, and the encounter erupts into a massive, terrifying tumult of battle.