Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Droṇa–Dhṛṣṭadyumna-yuddha (द्रोण-धृष्टद्युम्न-युद्धम्) — Tactical duel and allied interventions

आसीत्‌ किलकिलाशब्दस्तलशड्खरवै: सह । जज्षिरे सिंहनादाश्न शूराणां प्रतिगर्जताम्‌,तल और शंखोंकी ध्वनिके साथ सैनिकोंका किलकिल शब्द गूँज उठा। एक-दूसरेके प्रति गर्जना करनेवाले शूरवीरोंके सिंहनाद होने लगे

āsīt kilakilāśabdas talaśaṅkharavaiḥ saha | jajñire siṃhanādāś ca śūrāṇāṃ pratigarjatām ||

พร้อมกับเสียงกลองมือและเสียงสังข์ ก็เกิดเสียงโห่ร้องอึกทึกของกองทัพ; เหล่าวีรชนที่ตะโกนท้าทายกันและกัน ต่างเปล่งสิงหนาทกึกก้อง

आसीत्was/there was
आसीत्:
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलङ् (imperfect), 3, singular, परस्मैपदम्
किलindeed/it is said
किल:
TypeIndeclinable
Rootकिल
किलकिलाशब्दःthe clamor/uproar (kila-kila sound)
किलकिलाशब्दः:
Karta
TypeNoun
Rootकिलकिला-शब्द
Formmasculine, nominative, singular
तलशङ्खरवैःwith the sounds of cymbals and conches
तलशङ्खरवैः:
Karana
TypeNoun
Rootतल-शङ्ख-रव
Formmasculine, instrumental, plural
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
जज्ञिरेarose/were produced
जज्ञिरे:
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलिट् (perfect), 3, plural, आत्मनेपदम्
सिंहनादाःlion-roars (war-cries)
सिंहनादाः:
Karta
TypeNoun
Rootसिंह-नाद
Formmasculine, nominative, plural
शूराणाम्of the heroes/warriors
शूराणाम्:
TypeNoun
Rootशूर
Formmasculine, genitive, plural
प्रतिगर्जताम्of those roaring back at one another
प्रतिगर्जताम्:
TypeAdjective
Rootप्रतिगर्जत् (प्रति + गर्ज्, शतृ)
Formmasculine, genitive, plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
W
warriors (śūrāḥ)
T
tala (hand-drums)
Ś
śaṅkha (conch-shells)
S
siṃhanāda (lion-roars/battle-cries)

Educational Q&A

The verse primarily builds the ethical atmosphere of impending conflict: collective excitement and aggressive pride can swell into a force that drives people toward violence. It implicitly cautions that war is not only weapons but also the contagious psychology of rivalry and provocation.

Sañjaya describes the battlefield soundscape: drums and conches resound, soldiers shout, and warriors exchange roaring challenges, producing lion-like cries that signal the armies’ readiness to engage.