Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Chapter 19: Prativyūha of the Pāṇḍavas — Vajra (Acala) Formation and Dawn Omens

ब्रुवाणं तु तथा पार्थ सर्वसैन्यानि भारत । अपूजयंस्तदा वाग्भिरनुकूलाभिराहवे,भारत! अर्जुनके ऐसा कहनेपर उस युद्धस्थलमें समस्त सैनिकोंने अनुकूल वचनोंद्वारा उस समय उनका पूजन समादर किया

bruvāṇaṁ tu tathā pārtha sarvasainyāni bhārata | apūjayaṁs tadā vāgbhir anukūlābhir āhave ||

สัญชัยกล่าวว่า— โอ้ภารตะ! เมื่อปารถะ (อรชุน) กล่าวดังนั้นแล้ว ในสนามรบกองทัพทั้งปวงก็พร้อมใจกันถวายความนอบน้อมด้วยถ้อยคำอันเป็นมงคลและเกื้อหนุนในกาลนั้น

ब्रुवाणम्speaking (him)
ब्रुवाणम्:
Karma
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formशतृ (वर्तमान कृदन्त), पुं, द्वितीया, एकवचन
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
तथाthus/in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
पार्थO Partha (Arjuna)
पार्थ:
TypeNoun
Rootपार्थ
Formपुं, सम्बोधन, एकवचन
सर्वसैन्यानिall the armies/troops
सर्वसैन्यानि:
Karta
TypeNoun
Rootसर्वसैन्य
Formनपुं, प्रथमा, बहुवचन
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
Formपुं, सम्बोधन, एकवचन
अपूजयन्they honored/worshipped
अपूजयन्:
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formलङ् (अनद्यतन भूत), प्रथम, बहुवचन, परस्मैपद
तदाthen/at that time
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
वाग्भिःwith words/speeches
वाग्भिः:
Karana
TypeNoun
Rootवाच्
Formस्त्री, तृतीया, बहुवचन
अनुकूलाभिःfavorable/agreeable
अनुकूलाभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootअनुकूल
Formस्त्री, तृतीया, बहुवचन
आहवेin battle
आहवे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआहव
Formपुं, सप्तमी, एकवचन
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
Formपुं, सम्बोधन, एकवचन

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhārata (Dhṛtarāṣṭra as addressee)
P
Pārtha (Arjuna)
S
sarva-sainyāni (all armies/troops)
Ā
āhava (battlefield)