सम्भ्रमश्न महानासीत् त्रिदशानां विशाम्पते । पतिष्यति रथाद् भीष्मे सर्वलोकप्रिये तदा,प्रजानाथ! सम्पूर्ण लोकोंके प्रिय भीष्म रथसे गिरना चाहते हैं, यह जानकर उस समय सम्पूर्ण देवताओंको भी महान् आश्चर्य हुआ
saṁbhramaś ca mahān āsīt tridaśānāṁ viśāmpate | patiṣyati rathād bhīṣme sarvalokapriye tadā prajānātha ||
ข้าแต่เจ้าแห่งปวงชน ความตื่นตระหนกใหญ่หลวงบังเกิดแก่เหล่าเทพ; ครั้นเขารู้ว่าภีษมะผู้เป็นที่รักของสรรพโลกกำลังจะตกจากรถศึก แม้ชาวสวรรค์ก็ยังตะลึงงัน
संजय उवाच
The verse highlights how the fall of a dharmic, universally revered elder like Bhīṣma is not merely a battlefield event but a cosmic shock: even the gods are stirred. It underscores the moral weight of actions in war and the profound consequence when a pillar of order and duty is brought down.
Sañjaya reports to the king that, at the moment it became evident Bhīṣma was about to fall from his chariot, a great commotion arose among the devas. The scene marks a turning point in the battle, emphasizing Bhīṣma’s stature and the extraordinary nature of his impending downfall.