Previous Verse
Next Verse

Shloka 53

भीष्मस्य शरशय्या-प्राप्तिः

Bhīṣma’s Fall to the Arrow-Bed

चेकितानं रणे यत्तं भीष्म प्रति जनेश्वर । चित्रसेनस्तव सुतः क्रुद्धसर्पमवारयत्‌,जनेश्वर! दूसरी ओर भीष्मके प्रति प्रयत्नपूर्वक आक्रमण करनेवाले क्रोधमें भरे हुए चेकितानको रणभूमिमें आपके पुत्र चित्रसेनने रोक दिया

Cekitānaṃ raṇe yattaṃ Bhīṣmaṃ prati janeśvara | Citrasenas tava sutaḥ kruddha-sarpam avārayat ||

สัญชัยกล่าวว่า “ข้าแต่เจ้าแห่งชนทั้งหลาย เมื่อเจกิตานผู้เดือดดาลในสนามรบพุ่งเข้าหาภีษมะ โอรสของพระองค์คือจิตรเสนก็สกัดไว้ในท่ามกลางศึก ประหนึ่งยับยั้งอสรพิษที่กำลังพิโรธ”

चेकितानम्Chekitana (as object)
चेकितानम्:
Karma
TypeNoun
Rootचेकितान
FormMasculine, Accusative, Singular
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
FormNeuter, Locative, Singular
यत्तम्striving/engaged, intent (on attack)
यत्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootयत् (यम् धातु)
FormMasculine, Accusative, Singular
भीष्मम्Bhishma (as object/target)
भीष्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रतिtowards/against
प्रति:
Karma
TypeIndeclinable
Rootप्रति
जन-ईश्वरO lord of men (king)
जन-ईश्वर:
TypeNoun
Rootजन + ईश्वर
FormMasculine, Vocative, Singular
चित्रसेनःChitrasena
चित्रसेनः:
Karta
TypeNoun
Rootचित्रसेन
FormMasculine, Nominative, Singular
तवyour
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
सुतःson
सुतः:
Karta
TypeNoun
Rootसुत
FormMasculine, Nominative, Singular
क्रुद्ध-सर्पम्an enraged serpent (metaphorically: like an angry snake)
क्रुद्ध-सर्पम्:
Karma
TypeNoun
Rootक्रुद्ध + सर्प
FormMasculine, Accusative, Singular
अवारयत्checked/stopped/warded off
अवारयत्:
TypeVerb
Rootवृ (वारयति)
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular
जन-ईश्वरO lord of men
जन-ईश्वर:
TypeNoun
Rootजन + ईश्वर
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
C
Cekitāna
B
Bhīṣma
C
Citrasena
D
Dhṛtarāṣṭra (implied by the address janeśvara)

Educational Q&A

Even in the chaos of war, dharma appears as disciplined action: protecting one’s leader and maintaining the battle-line can be as crucial as striking blows. The simile of the 'enraged serpent' highlights the need to restrain uncontrolled fury through steadiness and resolve.

Cekitāna advances fiercely to attack Bhīṣma. Citrasena, a son of Dhṛtarāṣṭra, intercepts and stops him on the battlefield, preventing Cekitāna from reaching Bhīṣma.