Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

भीष्मस्य अप्रतिमपराक्रमः — शिखण्डिपुरस्कृतः प्रहारः

Bhīṣma’s unmatched momentum and the assault with Śikhaṇḍin in the lead

सोअन्यत्‌ कार्मुकमादाय भीष्मस्य प्रमुखे स्थित: । अर्जुनं पञ्चविंशत्या बाह्दोरुरसि चार्पयत्‌,तब दुःशासनने दूसरा धनुष ले भीष्मके सामने खड़े होकर अर्जुनकी दोनों भुजाओं और छातीमें पचीस बाण मारे

so 'nyat kārmukam ādāya bhīṣmasya pramukhe sthitaḥ | arjunaṃ pañcaviṃśatyā bāhvor urasi cārpayat ||

สัญชัยกล่าวว่า—แล้วทุศศาสนะหยิบคันธนูอีกคันหนึ่ง ยืนต่อหน้าภีษมะ แล้วยิงศรยี่สิบห้าดอกปักใส่แขนทั้งสองและอกของอรชุน

सःhe (that one)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अन्यत्another (different)
अन्यत्:
Karma
TypeAdjective
Rootअन्य
FormNeuter, Accusative, Singular
कार्मुकम्bow
कार्मुकम्:
Karma
TypeNoun
Rootकार्मुक
FormNeuter, Accusative, Singular
आदायhaving taken
आदाय:
Karana
TypeVerb
Rootआ + दा
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral for gerund), Non-finite
भीष्मस्यof Bhishma
भीष्मस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Genitive, Singular
प्रमुखेin front/presence
प्रमुखे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootप्रमुख
FormNeuter, Locative, Singular
स्थितःstanding/placed
स्थितः:
Karta
TypeVerb
Rootस्था
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
अर्जुनम्Arjuna
अर्जुनम्:
Karma
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Accusative, Singular
पञ्चविंशत्याwith twenty-five (arrows)
पञ्चविंशत्या:
Karana
TypeNumeral
Rootपञ्चविंशति
FormFeminine, Instrumental, Singular
बाह्वोःin/on (his) two arms
बाह्वोः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootबाहु
FormMasculine, Locative, Dual
उरसिon the chest
उरसि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootउरस्
FormNeuter, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अर्पयत्he struck/placed (i.e., discharged into)
अर्पयत्:
TypeVerb
Rootअर्पय् (अर्प् caus.)
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Duhśāsana
B
Bhīṣma
A
Arjuna
B
bow (kārmuka)
A
arrows

Educational Q&A

The verse highlights how, in the dharma of battle, combatants persist with determined aggression, yet the narrative also invites reflection on the moral cost of such escalation—especially when violence is enacted under the eyes of venerable figures like Bhīṣma.

Duhśāsana, switching to another bow, positions himself before Bhīṣma and shoots Arjuna, landing twenty-five arrows on Arjuna’s arms and chest, as Sañjaya reports the unfolding combat.