भीष्मस्य अप्रतिमपराक्रमः — शिखण्डिपुरस्कृतः प्रहारः
Bhīṣma’s unmatched momentum and the assault with Śikhaṇḍin in the lead
धृष्टद्युम्नस्तथा राजन सौभद्रश्न महारथ: । हृष्टावाद्रवतां भीष्म॑ श्रुत्वा पार्थस्य भाषितम्,राजन! पार्थका वह भाषण सुनकर धृष्टद्युम्न तथा सुभद्राकुमार महारथी अभिमन्यु--ये दोनों वीर हर्ष और उत्साहमें भरकर भीष्मकी ओर दौड़े
dhṛṣṭadyumnas tathā rājan saubhadraś ca mahārathaḥ | hṛṣṭāv ādravatāṁ bhīṣmaṁ śrutvā pārthasya bhāṣitam ||
ข้าแต่มหาราช ครั้นได้ยินถ้อยคำของปารถะแล้ว ธฤษฏทยุมน์และเสาบัทร มหารถีอภิมันยุ ต่างเปี่ยมด้วยความยินดีและฮึกเหิม พากันพุ่งตรงไปยังภีษมะ
संजय उवाच
The verse underscores how righteous resolve and clear speech from a principal warrior (Arjuna) can awaken courage and coordinated action in comrades; morale and dharmic determination translate into decisive movement in crisis.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Dhrishtadyumna and Abhimanyu, encouraged by Arjuna’s words, surge forward enthusiastically to engage Bhishma in battle.