Previous Verse
Next Verse

Shloka 55

Adhyāya 104 — Śikhaṇḍin-puraskāraḥ (Śikhaṇḍin as Vanguard) and Bhīṣma’s Counter-Advance

दृष्टवा पुत्रं च तं ग्रस्तं राहुणेव निशाकरम्‌ । अभ्यद्रवत शैनेयं भारद्वाज: प्रतापवान्‌,जैसे राहु चन्द्रमाको ग्रस लेता है, उसी प्रकार सात्यकिके द्वारा अपने पुत्रपर ग्रहण लगा हुआ देख प्रतापी द्रोणाचार्यने उनके ऊपर धावा किया

dṛṣṭvā putraṃ ca taṃ grastaṃ rāhuṇeva niśākaram | abhyadravata śaineyaṃ bhāradvājaḥ pratāpavān ||

ครั้นเห็นบุตรของตนถูกครอบงำดุจจันทร์ถูกพระราหูกลืนกิน โทฺรณะ โอรสแห่งภารทวาชผู้ทรงเดช จึงพุ่งเข้าหาไศเนยะ (สาตยกิ) อย่างฉับพลัน

दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Adhikarana
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), कर्तरि
पुत्रम्son
पुत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
तम्him/that one
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
ग्रस्तम्seized, swallowed
ग्रस्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootग्रस्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Accusative, Singular
राहुणाby Rahu
राहुणा:
Karana
TypeNoun
Rootराहु
FormMasculine, Instrumental, Singular
इवas/like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
निशाकरम्the moon
निशाकरम्:
Karma
TypeNoun
Rootनिशाकर
FormMasculine, Accusative, Singular
अभ्यद्रवत्ran towards, charged
अभ्यद्रवत्:
TypeVerb
Rootअभि-√द्रु
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada
शैनेयम्the son of Shini (Satyaki)
शैनेयम्:
Karma
TypeNoun
Rootशैनेय
FormMasculine, Accusative, Singular
भारद्वाजःBharadvaja’s descendant (Drona)
भारद्वाजः:
Karta
TypeNoun
Rootभारद्वाज
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रतापवान्mighty, valorous
प्रतापवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रतापवत्
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Drona (Bhāradvāja)
Ś
Śaineya (Sātyaki)
D
Drona's son (Aśvatthāman)
R
Rāhu
M
Moon (Niśākara)